[唐] 权德舆
驷牡龙旂庆至今,一门儒服耀华簪。
人望皆同照乘宝,家风不重满籝金。
护衣直夜南宫静,焚草清时左掖深。
何幸末班陪两地,阳春欲和意难任。
在古代的诗人中,权德舆无疑是最具文学天赋的一个。他的这首诗,以一种深情而细腻的笔触,描绘了他对家兄的敬仰和祝福。
“驷牡龙旂庆至今,一门儒服耀华簪。”驷马高车,龙旗飘扬,这是权德舆家兄的荣耀,也是他们家族的荣耀。他们一家都穿着儒家的服饰,华丽的簪子闪耀着他们的智慧和才华。这一描绘凸显了权德舆对家族的敬仰和对自己兄长的赞赏。
“人望皆同照乘宝,家风不重满籝金。”这里运用了典故,他描述他们家的人都有智慧,如同一颗明亮的宝珠。而他们的家风是公正公平,不会因财富而看重任何东西。这种描绘表明权德舆家的人都是公正公平的人,而且他们都尊重智慧和知识。
“护衣直夜南宫静,焚草清时左掖深。”这两句描绘了权德舆家兄在官场中的形象。他深夜值班,守护着国家的安宁;他焚烧草稿,表现了他的公正无私。这种描绘凸显了权德舆家兄的敬业精神和高尚品格。
“何幸末班陪两地,阳春欲和意难任。”这里描绘了权德舆对自己兄长的深深祝福和感激之情。权德舆对他的哥哥有很高的期望,希望能陪在他的身边,为他做出自己的贡献。虽然权德舆非常敬仰他的哥哥,但是他的能力有限,不能完全表达出他哥哥的价值。
这首诗表现了权德舆对家兄的深深敬仰和对他的人格的赞赏。他的哥哥是一个既有智慧又有品格的人,是一个非常难得的人才。而权德舆则表现出了他对于哥哥的祝福和感激之情,以及自己对于未来的期望和挑战。这样的深情厚意,令人感动不已。
在现代文译文中,“驷马高车”可以被译为“豪华的车队”,“龙旗飘扬”可以被译为“旗帜飘扬”,而“儒服”则可以被译为“穿着儒家的服饰”。同时,“照乘宝”可以理解为一颗闪耀的明珠,“满籝金”可以被译为大量的财富。“直夜南宫静”可以理解为在深夜值班的安静氛围中,“焚草清时左掖深”则可以被理解为工作上的清廉公正。“何幸末班陪两地”可以被译为“我非常幸运能和你们在一起”,表达了对未来的一种期望和憧憬。“阳春欲和意难任”则可以被译为“尽管我非常努力地想要跟上你们的步伐,但我仍然感到力不从心”。
总的来说,这首诗是一首深情厚意的诗,它表达了权德舆对家兄的敬仰和祝福,同时也表达了他对自己未来的期望和挑战。这样的诗作,无疑是对人性的一种赞美和尊重。