登录

《月夜江行 / 旅次江亭》唐权德舆原文赏析、现代文翻译

[唐] 权德舆

《月夜江行 / 旅次江亭》原文

扣船不得寐,浩露清衣襟。

弥伤孤舟夜,远结万里心。

幽兴惜瑶草,素怀寄鸣琴。

三奏月初上,寂寞寒江深。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

夜深人静,我在孤舟之上辗转反侧,心中不禁无限悲凉。露水漫天,沾湿了我的衣襟。寂静的夜色里,我感觉自己的心灵似乎正在被无限地延伸,和江面上的小船一同漂泊万里。

此时此刻,我对故乡的怀念就如同珍稀瑶草一般可贵。我的心始终深深地牵挂在这个陌生的地方,琴音仿佛成为了与家乡唯一的精神连接。江面上初升的月牙轻轻落下凄冷的辉光,一切都变得那么幽暗寂静。深深的寒意将我推向更深沉的孤寂,只有江水一直陪伴着我。

翻译:

深夜扣船难入眠,晨露浸湿我衣襟。

孤独一舟夜无眠,思绪飘远结心间。

伤感如瑶草远离我,抚琴寄托我素愿。

三奏月升夜愈寂,寒江寂寞深又深。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号