登录

《酬别蔡十二见赠》唐权德舆原文赏析、现代文翻译

[唐] 权德舆

《酬别蔡十二见赠》原文

伊人茂天爵,恬澹卧郊园。

傲世方隐几,说经久颛门。

浩歌曳柴车,讵羡丹毂尊。

严霜被鹑衣,不知狐白温。

游心羲文际,爱我相讨论。

潢污忽朝宗,传骑令载奔。

峥嵘岁阴晚,愀怆离念繁。

别馆丝桐清,寒郊烟雨昏。

中饮见逸气,纵谈穷化元。

伫见公车起,圣代待乞言。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

酬别蔡十二见赠

权德舆

伊人茂天爵,恬澹卧郊园。 傲世方隐几,说经久颛门。 浩歌曳柴车,讵羡丹毂轩。 严霜被鹑衣,不知狐白温。 游心羲文际,爱我相讨论。 潢污忽朝宗,传骑令日奔。 峥嵘岁阴晚,愀怆离念繁。 别馆丝桐清,寒郊烟雨昏。 听其琴音可知其人,酒酣之时,逸气更显。其言论纵论天地万物,穷极变化。作者伫立等待之时,可见朝廷振兴有望,圣明之代待其进言。

这首诗通过对友人高洁品行的赞赏和对隐居生活的向往,表达了诗人对友人的不舍和离别的忧愁。友人的“傲世”和“逸气”让诗人感到钦佩,而友人的“游心”和“爱我相讨论”则让诗人感到温暖和安慰。离别之际,诗人沉浸在离愁别绪之中,身处别馆丝桐清音之中,聆听凄清之声,心中满是愁苦和凄怆。然而,他也对友人的未来充满信心,期待着他能为“圣代”进言。整首诗语言简洁明了,情感真挚动人,展现了诗人对友人的深厚情谊和对隐居生活的向往。

译文: 他这个人崇尚自然之理,淡泊名利,安于清贫,过着隐居的生活。他看淡世间荣辱,只想避开世俗的纷扰,专心研究经典。他悠然自得地拉着简陋的车子唱歌,怎么羡慕那些乘着华盖车的人呢?严寒的霜雪覆盖了他的衣衫,但他并不觉得穿着狐白裘温暖。他心游物外,向往尧舜的境界,喜欢和我讨论经典。低洼的小河终于汇入大海,驿马传递着求贤若渴的消息。时光荏苒,岁暮黄昏,离别的愁苦使我忧心忡忡。在清幽的别馆中,听着琴瑟之声,更增添了我的愁苦。在寒冷的郊原上,雨雾笼罩着大地。听了他的琴音,可见他洒脱不羁的情怀,在酒酣之时,更显无疑。他定会为圣明的朝代进言献策。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号