登录

《和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望》唐权德舆原文赏析、现代文翻译

[唐] 权德舆

《和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望》原文

凭槛辍繁务,晴光烟树分。

中邦均禹贡,上药验桐君。

满径风转蕙,卷帘山出云。

锵然玉音发,馀兴在斯文。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

闲坐书堂,病躯暂时丢下,任凭栏杆遮挡,神清气爽,和煦的阳光透过烟树洒下,令人心情舒展。虽然病卧在床,领受各种繁杂的政务,但心中仍然惦念着国家的治理。

我愿像大禹那样治理国家,使中土百姓安居乐业;也希望药石能治好我的病体。这当然是诗人病中一时的兴到之言,不能当真。眼前绿蕙遍地,芳香四溢,风儿吹过,花枝摇曳,似乎在向我问候。卷起窗帘,只觉得层峦叠翠,朵朵白云似有若无。

这就是西园的冬景。那堂前似乎隔断了一切烦嚣尘世。一阵琴声突然响起,细听却又消逝在悠悠诗兴之中。乍听这琴声仿佛玉石发出的声音般清脆悦耳,更主要的是琴声中所蕴含的众多文士志士在王侍郎身上看到往昔治世良相大禹的精神寄托和理想追求。

这是对王侍郎心系国家,身体却沉疴难起的体恤和劝慰。当然更是对诗人自己往昔功业理想的寄托和自我宽慰。尽管有诸多不顺,但仍像“余音绕梁”一样让人心中充满了向往和期待。

译文:

闲坐书堂,停止繁忙的事务,晴朗的阳光和烟树投射到栏杆外。

大禹治平中土百姓安居乐业是我一生的追求,药石治疗疾病也是我人生的期望。

满径的芳香令人感到舒畅和美好,卷起窗帘只觉得白云在眼前缭绕。

琴声突然响起又似乎在吟咏过往功业的精神寄托和理想追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号