登录

《斗子滩》唐权德舆原文赏析、现代文翻译

[唐] 权德舆

《斗子滩》原文

斗子滩头夜已深,月华偏照此时心。

春江风水连天阔,归梦悠扬何处寻。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

斗子滩边夜已深,月光如华独照人心。春江水涌,风起云涌,天际相接,浩渺无垠。这里的风景,静谧而辽阔,恰如诗人内心的感受。

斗子滩,这是一个静谧、广阔且富含神秘色彩的地方。此时深夜里,夜色浓重,却有着清亮月光为伴。此刻诗人心灵如同那照在水面上的月光,宁静又澄明。月华似水,人心亦然,在这种特殊的时刻,诗人深深地体会到了生命的美好与自然的力量。

月夜春江的风光引发了他的无尽思虑。深深的思考如水流淌在心间,飘渺的归梦似无处寻找。这一份深沉的思绪,那一份深深的盼望,都在诗人笔下的字里行间流淌出来。诗人在这月夜里寻觅着他的归途,也在心底默默描绘出自己的归梦。

现代文译文:

深夜时分,我站在斗子滩头,抬头望见那如练的月光,独自照亮我的心灵。春江水涌,风起云涌,眼前的景象如同一幅广阔的画卷,天际相接,无边无际。

我心中涌起一股思乡之情,这深深的思乡之情如同流水一般无法抑制。归乡的梦想在心中飘扬,却不知何处寻觅。我在这春江之畔,静静等待我的梦想成真,希望它如那悠扬的归梦一般,带我回到那久违的故乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号