登录

《春日同诸公过兵部王尚书林园》唐权德舆原文赏析、现代文翻译

[唐] 权德舆

《春日同诸公过兵部王尚书林园》原文

休沐君相近,时容曳履过。

花间留客久,台上见春多。

松色明金艾,莺声杂玉珂。

更逢新酒熟,相与藉庭莎。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是权德舆在闲暇之余,与友人一同拜访王尚书,欣赏其园林美景而作。诗中通过对王尚书园林美景的描绘,表达了诗人对友人的赞赏之情。

首联“休沐君相近,时容曳履过”,点明了自己与友人是在休息日一同拜访王尚书,并且允许他们穿着草屐来往,这表现了诗人对友人的尊重和欣赏。这一句用朴素的语言,流露出诗人内心的欢喜之情。

颔联“花间留客久,台上见春多”,描绘了园林中的美景。诗人与友人在花间停留,欣赏美景,久久不愿离去;而在高台上,可以欣赏到春天的美景,春意盎然。这一联通过细腻的描绘,展现了园林的美丽和诗人的闲适心情。

颈联“松色明金艾,莺声杂玉珂”,是对园林中松树和黄莺的描绘。金艾的松树颜色鲜明,而黄莺的叫声也显得格外清脆。这一联通过对景物的描写,营造出一种生机勃勃的氛围,令人感到心情愉悦。

尾联“更逢新酒熟,相与藉庭莎”,描述了在欣赏美景的同时,有新酒熟了,于是大家一起在庭院里的草地上铺上席子,享受美酒和美景。这一句表现了诗人与友人的融洽关系和他们的快乐心情。

整首诗通过对园林美景的描绘,表达了诗人对友人的赞赏之情。语言朴素自然,意境优美,令人感到轻松愉悦。

译文:

在休息日里,我们接近了王尚书,允许我们穿着草屐来往。在花丛中留客人久,高台上可以欣赏到春天的美景。金艾色的松树颜色鲜明,黄莺的叫声也显得格外清脆。有新酒熟了,我们一起在庭院里的草地上铺上席子,享受美酒和美景。

在现代生活中,我们也可以从这首诗中汲取一些启示。在忙碌的工作之余,我们需要抽出时间放松自己,与朋友相聚,享受生活。正如诗中所说,“时容曳履过”那样,允许自己穿着草屐来往,放松心情,享受生活中的美好。同时,我们也应该尊重他人,像诗人一样对友人表达赞赏之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号