登录

《清明日次弋阳》唐权德舆原文赏析、现代文翻译

[唐] 权德舆

《清明日次弋阳》原文

自叹清明在远乡,桐花覆水葛溪长。

家人定是持新火,点作孤灯照洞房。

现代文赏析、翻译

清明时节,诗人独自一人在异乡,感叹时光荏苒。眼前的桐花飘落,溪水潺潺,更增添了他的思乡之情。家人此时一定正在点燃新火,点亮孤灯,照亮洞房。

赏析:此诗通过对清明时节的细节描写,刻画了一个身在异乡的诗人形象,通过对环境的描述和对家乡亲人的想象,展现了诗人的孤独和对亲人的思念。最后两句描写了家人点燃新火,孤灯照亮洞房的情景,令人动容,情感深沉而真挚。

现代文译文:在这个清明时节,我独自一人在遥远的异乡,看着桐花飘落,溪水潺潺。我想,我的家人一定正在点燃新火,点亮孤灯,照亮我们家的洞房。这一幕幕情景,让我感到深深的思乡之情和孤独之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号