登录
[唐] 权德舆
炎光三伏昼,洞府宜幽步。
宿雨润芝田,鲜风摇桂树。
阴阴台殿敞,靡靡轩车驻。
晚酌临水清,晨装出关路。
偏荣本郡辟,倍感元臣遇。
记室有门人,因君达书素。
在夏日炎炎的三伏天,适合到幽静的地方散步。昨夜的雨水滋润了芝兰田地,清风吹过,桂树随风摇曳。道道宫殿敞开凉爽的大门,轻便的车子缓缓行驶在路边。在这清凉的九华观举行送别宴会,分别后的崔判官要坐车穿越出关。看着送行的早晨队伍去远方为义武服务。而我能获得的机遇主要因为那些曾在公务之交,面写有关回主的官方公文至别人允许路上接近感些呼易著一道方案行技术达人给了推广玉妃后来追而上上级的自展我。
现代文译文:
在炎热的夏季,最适合到凉爽的地方散步。昨夜的雨水滋润了田地,清风吹过,桂树随风摇曳。宫殿敞开大门,车子缓缓行驶在路上。在九华观举行送别宴会,崔判官乘车离开,沿途欣赏美景。这次被本郡征召,倍感元老级官员的厚爱。我的门生要我送上这份书信,表达感激之情。
权德舆的《九华观宴饯崔十七叔判官赴义武幕兼呈书记萧校书》一诗中,以生动的语言描绘了送别宴会的场景,并表达了对崔判官的赞美和对上级官员的感激之情。诗中通过对环境的描写,表现出送别宴会的清凉氛围和崔判官的从容不迫,同时也表达了诗人对友人的祝福和感激之情。