登录

《醉后戏赠苏九翛(苏常好读元鲁山文或劝入关者故戏之)》唐权德舆原文赏析、现代文翻译

[唐] 权德舆

《醉后戏赠苏九翛(苏常好读元鲁山文或劝入关者故戏之)》原文

白首书窗成巨儒,不知簪组遍屠沽。

劝君莫问长安路,且读鲁山于蒍于。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

权德舆的这首《醉后戏赠苏九翛》,写的便是一种悠闲逍遥的人生意趣。这二句通过写苏和自己的典型特征,在轻松调侃中传递出深厚的情味。“白首书窗成巨儒”一语带有双关意味,言简意赅地点出了隐居者的内心独白,表示在退休以后耕书读书、研究学问的过程中,把诗书与山水熔于一炉,由此渐渐转变成了一位通儒。“书窗”者,“屠沽”之徒所不具有也。既没有钻营求官的烦恼,又没有与士人功名相关的尊卑等级的操心;一心在学问上探幽烛微、寻根究底,人渐趋老而读书未辍,学识日进,最终成为学富五车的大儒。这样的过程当然是人们所非常希望追求的。而“白首书窗”成为“巨儒”则也透露出古人所看重的自然与人为的和谐美。权德舆素来笃志儒学,早年即以《易象》开蒙,早有隐逸之志。在此之后写下的“劝君莫问长安路,且读鲁山于蒍于”则是对前句意思的延续与延伸,强调求仙炼药之虚无和归隐自然、乐享清谈和素餐安逸的重要性。所以诗句带有一定的道理和思想,富有意趣和趣味。

译文:

头发花白,他窗下读书,成了大学问家,哪里还顾得上功名利禄。劝你也别探究长安城里的道路,还是去鲁山山中寻访隐士于蒍于吧!

以上就是这首诗的赏析,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号