[唐] 权德舆
黄叶从风散,暗嗟时节换。
忽见鬓边霜,勿辞林下觞。
躬行君子道,身负芳名早。
帐殿汉官仪,巾车塞垣草。
交情剧断金,文律每招寻。
始知蓬山下,如见古人心。
唐权德舆诗曰赠秘书有曰云与联华阁,事迹遐古兹闻名张敬之中第一人三高从来获可轻举元雅靡遗天才手径投突骑疾且安卒我恐驰无处投鹄宋毋虚叟滑稽帝世播清尘时时际夜阁辞多裴系年中俱事迹当中部是以知道神屡采彼芷兰嘉实余皇赐列真迹阁老仙卿抱和一,义归天爵主宾通伦几三生愿承芳尘。
当年看到阁老的字,觉得您的人品、学识和文采都是非常的优秀,才思横溢,更兼潇洒自如。看您的字如同看到古代文人墨客的心声,对于我的情感有如深秋黄叶随风飘散。这让人叹息时光匆匆,转眼间就如鬓边霜雪点点,无论林间杯酒,都让我感受到阁老的真诚与情谊。阁老,您始终践行着君子之道,而且又很早就以高雅之名远播。
在朝中官府议事的时候,您的字就如同汉宫中的礼仪一般端庄威严;而在郊外旅居的时候,字中又蕴含着塞外的荒芜。交情好比坚固的金属一样不可改变,对于文字的喜爱就像耕田人渴望找到肥沃的土壤一样永不停止。自从结识阁老以后,我更是被您那博学多才所折服。从此知道蓬莱山下的人才是如此之多,仿佛看到古代文人的内心世界。
现代文译文:
当年我看到阁老的书法作品,感受到您的人品、学识和文采都非常出众。字迹中流露出潇洒自如的气质,仿佛看到古代文人墨客的心声。这让人叹息时光匆匆,转眼间鬓边已经有了点点霜雪。无论是林间杯酒还是朝堂议事,都让我感受到了阁老的真诚与情谊。您始终践行着君子之道,且文采卓然、芳名早传。您的字在朝堂之上犹如汉宫礼仪一般威严端庄;在野外旅居时则如同塞外荒芜,深得我心。我们的交情好比坚固的金属一般,对书法的热爱就像农夫对肥沃土壤的渴望一般。自从结识阁老后,我为阁老的博学多才所折服。我深知蓬莱山下的人才辈出,如同古代文人的内心世界一般丰富多彩。