[唐] 权德舆
念尔强学殖,非贯早从师。温温禀义方,慥慥习书诗。
计偕来上国,宴喜方怡怡。经术既修明,艺文亦葳蕤。
伊予谅无取,琐质荷洪慈。偶来贰仪曹,量力何可支。
废业固相受,避嫌诚自私。徇吾刺促心,婉尔康庄姿。
古人贵直道,内讼乖坦夷。用兹处大官,无乃玷清时。
羸车出门去,怅望交涕洟。琢磨贵分阴,岁月若飙驰。
千里起足下,丰年系镃钅基。苟令志气坚,伫见缨珮随。
斑斓五彩服,前路春物熙。旧游忆江南,环堵留蓬茨。
湖水白于练,莼羹细若丝。别来十三年,梦寐时见之。
宠荣忽逾量,荏苒不自知。晨兴愧华簪,止足为灵龟。
遐路各自爱,大来行可期。青冥在目前,努力调羽仪。
现代文译文:
回忆你在学习方面勤奋努力,通达事理很早就去从师学习。温文尔雅地遵循大义之道,严以修身熟读诗词。有机会到都城参加科举考试,实在是喜悦非常。你的学问已经修明,文才也繁荣起来。
我本来没有可以取之处,承蒙你大恩大德。偶然来到吏部任职,力量有限难以支持。虽然你放弃所学固守本业,避嫌之心确实自私。为了我忙忙碌碌,身体安康令人惋惜。
古人重视为人之道,内心矛盾不坦然。以你处世不偏颇,不会玷污清明的时代。车子出门远行,惆怅地相望直到流泪。希望你充分利用时间,期待你入仕为官。华丽多彩的官服穿在身上,前路上的春光无限美好。
回忆旧游之地江南,草庐孤屋仍然在望。湖水如白练,莼菜羹细如丝。自从分别以来已有十三载,时时在梦中相见。忽然间得到这样的荣耀,人生漂浮不定不自知。早晨感到惭愧有华贵的帽子,自知知足是灵龟。
各自珍重在远方,大来之时再相聚。青天近在眼前,努力前行调整好羽仪。
赏析:
这首诗是送别友人沅泛的作品,从诗中可以看出诗人对于友人颇为看重。诗中回忆了友人的早年生活,强调了友人的品质与学识;随后描述了诗人自己未能担当重任的原因;最后表达了诗人对于友人的美好祝愿以及自己内心的矛盾和不安。整首诗情感真挚,语言朴素自然,体现了诗人的人品和诗歌风格。