登录

《好事近·烟尽戍楼空》宋程垓原文赏析、现代文翻译

[宋] 程垓

《好事近·烟尽戍楼空》原文

烟尽戍楼空,又是一帘佳月。何事山城留滞,负好花时节。

烧灯翦彩没心情,应有翠娥说。欲借好风吹恨,奈乱云愁叠。

现代文赏析、翻译

好事近·烟尽戍楼空

烟尽戍楼空,又是一帘佳月。 佳月照在谁家里,夜阑珊时节。

山河乱,佳期难续。 愁乱云乱山,却下轻烟细雨。

这首词借景生情,抒发了作者滞留山城不得回归的愁苦和对佳人的深深怀念。上片写景,由戍楼空、帘月照、乱山遮等景物,抒发了作者独居空楼、报国无门的苦闷之情。下片由物及人,关切地询问佳人何以无心赏灯、剪彩,含蓄地表达了作者欲归不能、借风散恨却又恨乱云愁山作障的无限愁情。全词含蓄巧妙,情景交融,语意深蕴,感人至深。

译文:

戍楼上的烟雾渐渐散尽,又是一帘美好的中秋月。

在这山城为何让我久留?辜负了大好花时节。

剪彩的灯节,无心欣赏,应有佳人诉说。

想借助一阵好风排遣心中的恨,奈何乱云阻隔着乱山,只落得薄暮细雨纷纷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号