登录

《折红英》宋程垓原文赏析、现代文翻译

[宋] 程垓

《折红英》原文

桃花暖。杨花乱。可怜朱户春强半。长记忆。探芳日。笑凭郎肩,_红偎碧。惜惜惜。

春宵短。离肠断。泪痕长向东风满。凭青翼。问消息。花谢春归,几时来得。忆忆忆。

现代文赏析、翻译

原文: 桃花暖。杨花乱。可怜朱户春强半。长记忆。探芳日。笑凭郎肩,_红偎碧。惜惜惜。春宵短。离肠断。泪痕长向东风满。凭青翼。问消息。花谢春归,几时来得。忆忆忆

译文: 春天的桃花洋溢着暖意,春风吹着飘摇的杨花四处飞舞,想象朱红色的门户里正是一派繁花似锦。回想当时的欢笑场景:他为你停留、守护的那一幕幕历历在目。而这短暂的美好春宵啊,就这样被无限放大,给人留下来满满的凄切感伤。

伤离别的人总是把那断肠相思的泪水洒向东风,泪水与杨花一起飞扬,那离愁别绪就如这飞扬的杨花一样飘摇无依。而你只能在思念中苦苦守候,期盼春回大地、花落归期的时候,他能够回来与你相见。

在这个漫长而又孤独的等待中,你一遍又一遍地回忆着那曾经的欢笑与甜蜜,试图从中汲取力量和勇气,也试图找出他离去的原因和理由。但是每一次回忆都只会让你更加痛苦和失落,因为回忆只能让你更加深切地感受到离别的痛苦和无奈。

赏析: 这首词以女子的口吻,抒发了对离人的思念之情。词中通过描绘春天的景象和女子的心理活动,表现了女子对离人的深深眷恋和无尽的思念。全词情感真挚,语言朴素,风格清新,是一首动人的闺怨词。

在结构上,词的上片以回忆为主,通过描绘春天的景象和女子的心理活动,表现了女子对离人的思念之情;下片则以思念为主,通过描绘女子在等待中的心理活动和回忆,表现了女子对离人的深深眷恋和无尽的思念。整首词情感真挚,层层深入,语言朴素清新,是一首优秀的闺怨词。

在艺术表现上,这首词采用了对比的手法,将春天的美好景象与女子的离别之苦相对比,将女子的幸福回忆与现实的孤独思念相对比,从而更加深刻地表现了女子的情感和心理状态。同时,这首词还通过细节描写和心理描写,生动地表现了女子的情感变化和心理活动,使读者能够更加深入地感受到她的情感和心理状态。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号