登录

《渔家傲·独木小舟烟雨湿》宋程垓原文赏析、现代文翻译

[宋] 程垓

《渔家傲·独木小舟烟雨湿》原文

独木小舟烟雨湿。燕儿乱点春江碧。江上青山随意觅。人寂寂。落花芳草催寒食。

昨夜青楼今日客。吹愁不得东风力。细拾残红书怨泣。流水急。不知那个传消息。

现代文赏析、翻译

渔家傲·独木小舟烟雨湿

烟雨朦胧中,我乘着一叶小舟,独木的小舟在烟雨中显得格外宁静。燕儿在碧绿的江面上乱点,点出了春天的生机。我漫无目的地寻找着江上的青山,周围的一切是那么的静谧。落花在慢慢消融,寒食节快要到了。

昨天还醉卧在青楼之中,今日却成为了漂泊的游客。春风虽吹走忧愁,却不能为我传递丝毫。于是我捡起残花写下我的怨言和哭泣。流水如此湍急,可是有谁知道它的流向呢?

现代文译文:

我乘着一叶独木小舟,在烟雨朦胧中穿行。燕儿在江面上飞舞,点破了碧绿的江面。我随意地寻找着江上的青山,周围一片寂静。寒食节快要到了,落花在慢慢消融。

从前的快乐时光已经一去不复返,现在的我成了一个漂泊的游客。春风虽能吹走忧愁,却不能传递给我一丝安慰。我捡起落花上的残瓣,写下了我的怨言和哭泣。流水如此湍急,可是有谁知道它的流向呢?

这首词写漂泊与离愁。上片以“独木小舟烟雨湿”点空间,以“燕儿乱点春江碧”点细部,描绘了一幅水墨画般的烟雨春江图;下片以“昨夜青楼今日客”点时间,以“不知那个传消息”点出消息的灵通与闭塞,写出了一种深沉的失落感,愁肠难以为继。末几句恰到好处地运用了诗词创作的通感技巧,将诗人的感情表达得淋漓尽致。整体上看,词的上片画面幽美、基调优游、心态怡适,下片语气不平但心中不甘,到词尾将心境暴露无遗。上下两片采用流水对,节拍鲜明,音韵和谐,显示了诗人艺术构思的精致度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号