登录

《孤雁儿·有尼从人而复出者,戏用张子野事赋此》宋程垓原文赏析、现代文翻译

[宋] 程垓

《孤雁儿·有尼从人而复出者,戏用张子野事赋此》原文

双鬓乍绾横波溜。记当日、香心透。谁教容易逐鸡飞,输却春风先手。天公元也,管人憔悴,放出花枝瘦。

几宵和月来相就。问何事、春山斗。只应深院锁婵娟,枉却娇花时候。何时为我,小梯横阁,试约黄昏后。

现代文赏析、翻译

孤雁儿·有尼从人而复出者,戏用张子野事赋此

双鬓乍绾横波溜,记当日,香心透。谁教容易逐鸡飞,输却春风先手。天公元也,管人憔悴,放出花枝瘦。

几宵和月来相就。问何事、春山斗。只应深院锁婵娟,枉却娇花时候。何时为我,小梯横阁,试约黄昏后。

译文

双鬓像水波一样轻绾,记得那日,芳香的气息透体而出。谁让她轻易就随尼而去,真让人懊悔,失去了她像失去心爱的情人。老天爷你也太不讲理,不管人间憔悴失意,硬是放她走。

多少夜晚,月亮与她相聚,我问自己:为什么要让她和那山中的野花去斗丽?也许深院幽闺中会有美人让她动心,但春天花儿正盛时她却飘然而去。什么时候能让我如愿以偿?那时小梯子将架到阁楼之上,定会在黄昏之后,邀她再次赏花来倾诉衷肠。

赏析

这是一首词作,借咏孤雁以抒发词人自己的幽怨之情。词中运用香菱归佛的典故,委婉曲折地写出了作者被放逐流落、有家难归的痛苦心情。

上片写自己当年倾心相恋而终被负心弃走的经过。“双鬓乍绾横波溜”描写鬓发新样华美靓艳,“双鬓”,唐骆宾王《艳思赋》:“一茎颔底绝犀岑,几曲双鬟虚缭绕。”“乍绾”,是刚刚挽起的含义。《花间集》周蚣眙史特闷盏捞谠则鹜心中隹爱好之时青春美丽已然不复。措大巧琢其实固不多如此痛切。如此刻骨铭心的爱情纠葛:“记当日、香心透”,至今回想,依然艳思荡漾,记忆犹新。“香心透”是指内心对女方的深情挚意心心相印的呵护之情;没想到:“谁教容易逐鸡飞。”到头来反被无情的抛弃。结果只好是把幸福留给了别人。这样的现实太残酷了,“赢得一襟晚照”(张谐咨的诗句),失意归尼、眷念难忘不已的心理陷入无以自拔的境地。前三句词意的递进,时空的倒置(即过去—现在—将来的逆推),便形成了首尾相应的心理距离(爱恋渐近、心灵渐远)。“天公元也,管人憔悴,放出花枝瘦”,写上天公既然不管人憔悴的死活(暗指情人的绝情),那就只有等待来年了。“花枝瘦”三字见出词人一种黯然神伤的失落感。“几宵和月来相就。”两句是说:多少夜晚在月光下来相会;问她为什么要“春山斗”,为什么要与山中的野花去争妍比美?词人内心深处已有了答案;只是不愿正视而已。最后以期待之语作结:“何时为我,小梯横阁,试约黄昏后。”何时能破镜重圆?只有等待了。只有等到黄昏之后再次赏花的时候了。这里使用了一种悬望不见天日的写法。实际上是一种含蓄委婉的写法;目的还在不吐不快之意地抒发自己的幽怨之情。这便是本词抒情上的特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号