登录

《好事近·待月不至》宋程垓原文赏析、现代文翻译

[宋] 程垓

《好事近·待月不至》原文

天淡一帘秋,明月几时来得。何事桂底香近,把清光邀勒。

人间明晦总由天,何必问通塞。且为人如月好,醉莫分南北。

现代文赏析、翻译

好事近·待月不至

作者:程垓

天淡一帘秋,明月几时来得。 何事桂底香近,把清光留住。 不妨星影参差,转惊动歌舞。 天上人间都醉,且认作南北。

译文:

天色淡远,一帘秋色朦胧,月亮究竟何时才能出现呢?

为什么桂花底下的香气这般浓烈,仿佛把清光留住,让它不向四处流散。

那星影参差,又是什么?是否歌舞升平的画面被惊动?

无论是天上还是人间,大家都已经沉醉,不管南北与东西。

赏析:

这首词艺术上的一个特点是把情景高度融合在一起,把赏月和人生感慨引到极高的境界,表达了词人追求美好境界、希望摆脱尘世羁绊的思想感情。整首词的意境深邃悠远,境界开阔明朗,是宋代咏月词中的佳作。

上片以月未出之前的环境景物描写烘托出一种清静、寂寥的氛围。作者连用“天淡”、“一帘秋”两个极为简洁的字眼,写秋天黄昏的天色和清幽的环境,暗示了作者当时处境的寂寞、苦闷。接下来用一问句“明月几时来得”承接过渡到下片,使词意更进一层。从这句问句中,我们可以体会到作者因看到那淡远高爽、如幻如梦的明月而跃动的灵思和追求。“何事桂底香近”,是由于那馨香四溢的桂花原来就“近”在明月之下,还是由于明月的清辉把这花分外照亮了?句中暗中设问,使词意曲折婉转。词人十分赞赏“桂底香”的美妙,似乎从中悟出了一些人生哲理,正想把它留住——“把清光邀住”。词人虽没有直说,但读者从中可以体会到他的真正用意。既然明月在天上永恒地转动着,不能邀住,词人既然无法“把清光邀住”,也就只能自慰自乐,“把清光”当做自己的朋友、至好、知己了。“天上人间都如醉”,实际上是人醉于月下优美景色的无限情意中。本来,人们能够看到如此令人陶醉的良辰美景都是月儿带来的恩惠。“山尽灵秀是江南”“清水出芙蓉”因此欧阳修咏史道:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”醉拍手凭谁归.要看历历吴中”。大醉赏景时的情趣一直为人称颂;湖山竟如月亮一样的圆满光亮等等与之亦构成一种对比和谐。可是词人却偏偏要作反向思考:“且认作南北”。既然月亮不能为我所有,那么我就把天下所有的明月都看作是自己的东西。这种想法是消极的、逃避现实的一种表现。但是这种想法又何尝不是一种对现实苦闷的抗争呢?

这首词的另一个艺术特点是对仗句的使用。词中的对仗句使词意更加深邃幽远、曲折有致。如“人间明晦总由天”是对人生哲理的思考与概括。“天上人间都如醉”与上片的“何事桂底香近”遥相呼应。又如“不妨星影参差”是写景写情相交融的佳句,“天上人间”也浑然天成。这种对仗句式在词中并不多见。这首词在艺术上的成功还表现在它那情景交融、含而不露的抒情方式上。这首词的结尾一句“醉莫分南北”,既是对“何事桂底香近”一种超脱的解释(意思是说不能再沉湎于这样的美景之中),也是词人难于进行明确的自我表白的一种表现,勾惹了读者的悠悠情思。不过于此可以想到,“程垓’《好事近》,乃是恨圆月多私感”。应该不是真正的此所解脱所出的无可奈何。“但愿人长久千里共婵娟”,才是他真正的心愿吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号