登录

《留别常著》唐郎士元原文赏析、现代文翻译

[唐] 郎士元

《留别常著》原文

岁晏苍郊蓬转时,游人相见说归期。

宓君堂上能留客,明日还家应未迟。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在岁末的苍茫郊外,游子如蓬草般随风飘转。与友人相遇,谈及归期,彼此眼中都充满了期待与忧虑。友人,你能在宓君堂上留住我,让我暂时忘却离别的忧伤。然而,明日归家,是否太迟?

现代文译文:

年末的苍茫时节,游子如飘蓬般四处漂泊。与友人相遇,谈论着归期,彼此眼中都充满了期待和忧虑。你在这儿能留住我,让我暂时忘却离别的悲伤。然而,等到明天回家,会不会太晚呢?

在这首诗中,郎士元以游子自喻,表达了离别家乡的惆怅和无奈。诗的前两句通过对苍茫岁末和游子漂泊的描绘,营造出一种凄凉的气氛,为下文的离别做了铺垫。后两句则通过描述友人的留客之能,以及对于明日归家的忧虑,表达了对家乡的深深眷恋。诗人巧妙地将对家乡的思念和离别的悲伤交织在一起,使人深感其情的沉重和真挚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号