登录

《赠万生下第还吴)》唐郎士元原文赏析、现代文翻译

[唐] 郎士元

《赠万生下第还吴)》原文

直道多不偶,美才应息机。

灞陵春欲暮,云海独言归。

为客成白首,入门嗟布衣。

莼羹若可忆,惭出掩柴扉。

现代文赏析、翻译

赠万生下第还吴

唐代 郎士元

直道多不偶,美才应息机。

灞陵春已暮,犹自独言归。

白首为谁生,布衣将已归。

临觞有惭色,何似故乡违。

译文

坦诚直率的人命运多不顺利,有才的人应该通达事理。

现在暮春时节,你却独自一人回来。

为了求学头发变白,回到家却只是平民一个。

如果莼菜汤可口,想出而做菜时,应惭愧地掩上柴门。

注释

不偶:不遇,指不能实现自己的政治抱负。

灞陵:汉文帝的陵墓所在地,在今陕西省长安县东。此借指长安。

云海:指太湖。万生家在吴地,故云。

布衣:平民穿的没有缘饰的素服,指万生仍恢复平民身份。

莼羹:用莼菜烹制的汤,是故乡的风味食品。此处代指故乡。

赏析

郎士元与万生是同榜进士,万生落第而归,作为好友的郎士元写了这首诗相送。此诗的首联“直道多不偶,美才应息机”,意思是行正直之道的人往往不能为时俗所容,有卓越才华的人应该懂得明哲保身。这一联可以理解为写万生的为人,也可以理解为劝诫万生。但无论哪种意思,都是对万生怀才不遇的同情和理解。颔联“灞陵春已暮,犹自独言归”,意思是“你万生还在长安灞陵柳树下踏上归程,独自一人就要返回吴地烟波浩渺的太湖之滨。”颈联“白首为谁生,布衣将已归”,是说“为了求取功名,头发变白了,回到家乡仍只是个平民。”尾联“临觞有惭色,何似故乡违”,是说“举杯痛饮时面有惭色,这又怎能比得上违离故乡的悲戚呢?”全诗对万生怀才未遇、思归乡里的境况写得哀伤动人。同时语言清新淡雅,别有一番韵味。诗人仕途蹭蹬,曾任过唐德宗李适的淮南节度使幕府判官。“酬人”之作不可一气贯注,故将写景抒情相间成文,收煞得恰到好处。从整个篇看充满了一种不得志的愤懑之情。但写得委婉曲折、意味含蓄、耐人寻味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号