登录

《朱方南郭留别皇甫冉(一作皇甫冉诗:润州南郭留别)》唐郎士元原文赏析、现代文翻译

[唐] 郎士元

《朱方南郭留别皇甫冉(一作皇甫冉诗:润州南郭留别)》原文

萦回枫叶岸,留滞木兰桡。吴岫新经雨,江天正落潮。

故人劳见爱,行客自无憀,若问前程事,孤云入剡遥。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

朱方南郭,别离在即,这一首离别诗凝聚着友情的温度。诗人郎士元在这里为皇甫冉送行,他们曾经一起畅游南郭,共赏枫叶之美,而今分别在即,诗人内心充满着无尽的惆怅与不舍。

枫叶萦回的岸边,木兰船滞留不前。船儿在江面上摇曳,枫叶在风中起舞,一派秋意盎然的景象。然而,离别之情难以言表,船只的停留仿佛在留恋这片美好的景色,舍不得离开。

吴地的山峦刚刚经历了一场雨,仿佛为即将到来的离别增添了几分哀愁。江天交接,潮水涌动,天地间弥漫着离别的哀思。这如画的景色让人流连忘返,却无法抵挡离别的到来。

友人的关心和爱护令人感动,然而行客却自感孤寂无聊。这里的“行客”既指诗人自己,也代表了那些在江湖中漂泊、无法归宿的游子们。离别的伤感与孤寂的无奈交织在一起,令人无法自拔。

最后一句“若问前程事,孤云入剡遥”,意思是如果有人问起前方的道路,我只能以一片孤云比喻自己,远离他们的视线,飘向遥远的地方。这句话表达了离别后的无助与孤独,同时也展现了诗人对未来的迷茫与不安。

现代文译文:

我们在枫叶岸边徘徊,木兰船儿停滞不前。南郭吴地刚刚下过雨,江天交接落潮涌动。友人的关心让我感到温暖,我却因离别而感到孤独。若有人问我前方的道路,我只能以一片孤云比喻自己,飘向远方。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号