登录

《给太阳》现代艾青原文赏析、现代文翻译

[现代] 艾青

《给太阳》原文

早晨,我从睡眠中醒来,

看见你的光辉就高兴;

——虽然昨夜我还是困倦,

而且被无数的恶梦纠缠。

你新鲜、温柔、明洁的光辉,

照在我久未打开的窗上,

把窗纸敷上浅黄如花粉的颜色,

嵌在浅蓝而整齐的格影里,

我心里充满感激,从床上起来,

打开已关了一个冬季的窗门,

让你把全金丝织的明丽的台巾,

铺展在我临窗的桌子上。

于是,我惊喜看见你:

这样的真实,不容许怀疑,

你站立在对面的山巅,

而且笑得那么明朗。

我用力睁开眼睛看你,

渴望能捕捉你的形象,

多么强烈,多么恍惚,多么庄严!

你的光芒刺痛我的瞳孔。

太阳啊,你这不朽的哲人,

你把快乐带给人间,

即使最不幸的看见你,

也在心里感受你的安慰。

你是时间的锻冶工,

美好的生活镀金匠;

你把日子铸成无数金轮,

飞旋在古老的荒原上……

假如没有你,太阳,

一切生命将匍匐在阴暗里,

即使有翅膀,也只能像蝙蝠

在永恒的黑夜里飞翔。

我爱你像人们爱他们的母亲,

你用光热哺育我的观念和思想——

使我热情地生活,为理想而痛苦,

直到我的生命被死亡带走。

经历了寂寞漫长的冬季,

今天,我想到山巅上去,

解散我的衣服,赤裸着,

在你的光辉里沐浴我的灵魂……

现代文赏析、翻译

《光的救赎与灵魂的朝圣——诗人<给太阳>的生命礼赞》

赏析:

这首太阳颂歌以黎明为起点,构建出精神复活的完整仪式。诗人用"窗纸敷上浅黄如花粉的颜色"的细腻笔触,将光线具象为可触摸的物质存在,而"浅蓝而整齐的格影"则暗示着秩序的重建。全诗通过"关闭的冬季"与"打开的窗门"这对意象,完成了从封闭到敞开的心理转变。

太阳在诗中呈现三重神性维度:作为"不朽的哲人"的智慧象征,作为"锻冶工"的时间铸造者,以及作为"镀金匠"的生活美化者。这种多重隐喻使太阳超越了自然天体,成为统摄生命、时间与价值的终极符号。"金轮飞旋"的动感意象与"古老荒原"的静穆背景形成时空张力,暗示永恒与瞬息的辩证关系。

诗人采用感官递进的抒情策略:从视觉的"刺痛瞳孔"到触觉的"光热哺育",最终升华为灵魂沐浴的宗教体验。"赤裸"的终极姿态,既是对物质羁绊的摆脱,更是精神皈依的极致表达。诗中"蝙蝠"的阴性意象与"金轮"的阳性意象构成黑暗与光明的终极对抗,而"母亲"的比喻则将崇高的宇宙关怀拉回至温暖的伦理层面。

现代文译文: 晨光刺破梦魇的茧房, 我睁开粘着黑夜的眼睑—— 你正在窗棂上刺绣, 用金线编织几何形状的温暖。

整个冬季的积尘在光线里舞蹈, 我推开冰封的窗扉如同展开经卷, 山巅那轮炽白的笑颜, 正在熔解我视网膜上凝结的黑暗。

你这永生的炼金术士啊! 将铅灰色的时间锻造成旋转的光轮, 让最卑微的苔藓也拥有黄金时刻。 若失去你,所有飞翔都沦为盲目的滑翔, 所有黎明都将退回子宫般的黑暗。

现在我要走向你, 剥去所有纺织物的伪装, 让每寸皮肤都成为反光的棱镜, 在绝对的光明中完成最后的显影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号