登录

《中秋夜》现代舒婷原文赏析、现代文翻译

[现代] 舒婷

《中秋夜》原文

海岛八月中秋

芭蕉摇摇

龙眼熟坠

不知有“花朝月夕”

只因年来风雨见多

当激情招来十级风暴

心,不知在哪里停泊

道路已经选择

没有蔷薇花

并不曾后悔过

人在月光里容易梦游

渴望得到也懂得温柔

要使血不这样奔流

凭二十四岁的骄傲显然不够

要有坚实的肩膀

能靠上疲惫的头

需要有一双手

来支持最沉重的时刻

尽管明白

生命应当完全献出去

留多少给自己

就有多少忧愁

1976.9

现代文赏析、翻译

《中秋夜》现代文赏析

【意象解码】 海岛中秋的芭蕉与龙眼构成热带风情画,"摇摇"与"熟坠"的动势暗喻时代震荡。诗人以"不知花朝月夕"解构传统诗意,将个人成长创伤转化为一代人的精神病历——那些被十级风暴重塑的青春,在月光下显影为倔强的生存宣言。

【情感拓扑】 "二十四岁的骄傲"与"血这样奔流"形成张力场,暴露出理想主义者的精神困境:既要保持革命激情的热度,又渴求疲惫时可依偎的肩膀。这种矛盾在"生命应当完全献出去"的集体意识与"留多少给自己"的个体觉醒间撕扯,最终凝结成1976年特有的忧愁晶体。

【结构隐喻】 全诗以中秋月起,以忧愁结,完成从自然时序到心灵时序的转换。三组"要有..."的排比,构建起精神避难所的三重门——肩膀的承重力、双手的支撑力、生命的奉献度,最终在"道路已经选择"的决绝中,抵达那代人的存在主义真相。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号