登录

《十二月二十日立春系癸巳岁予年已六十七白刘》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《十二月二十日立春系癸巳岁予年已六十七白刘》原文

客途穷极亦陶然,自觉平生愧乐天。

能办十千沽一斗,何知七十欠三年。

日晴雪路初行处,春到椒盘未颂前。

好念故园小儿女,团乐闻早醉花边。

现代文赏析、翻译

立春日感怀

方回

客途穷极亦陶然,自觉平生愧乐天。 能办十千沽一斗,何知七十欠三年。 日晴雪路初行处,春到椒盘未颂前。 好念故园小儿女,团乐闻早醉花边。

初读此诗,觉得平淡无奇,细品则有滋味,因为诗人在晚年客中,能过得如此怡然自得,也确是难能可贵的。

诗的首联叙写自己穷途而竟能怡然自乐,颔联抒写自己平生颇以与白居易相比而自愧。乐天是白居易的字,一曲《长恨歌》,曾经感动了多少时代落拓的失路文人。他早年固然有些凌云壮志,有豪情,有逸致,能下酒且下得是大醉,“呼儿问之何所欲,欲采山茗供醉客。”他当年有过名重四海的大诗人身份,到如今那光环已经黯淡了,回过头来,“万事转头空老矣”,晚年的他确实感到“平生”之“愧”了。这种生活态度的转变,自有其复杂的因素,于此已可见一斑。这一联把诗人的心境刻画得相当细致,从“穷极”而“陶然”,其必有所养、其养或亦不无缺憾。颔联的对比写得自然贴切。

颈联两句写节令的变换。“春到椒盘未颂前”,是说立春已经过了。“日晴雪路初行处”,既写景,也点明出行。“初行处”三字似有新意,它使人想到:在明媚的春日、洁净的雪路上行走,心胸顿觉开朗舒畅。这一联对仗工整,且富有诗情画意。

最后写到自己思乡之情。诗人在客中想起故乡的子女团聚之乐,想得是那样强烈那样深切,“醉花边”恐怕只能是一种想象中的境界了。不过由此进一步想到:倘徉在花丛间的小路上醉酒时,即使故乡的儿女都围绕在身边也不见得能即时共享他们应有的一份吧。这是一种比较意味,没有一种畅饮中的恬淡和思乡之情是难以领略得透的。诗的结句就既写出了这一点。“好”字下得颇有神采。诗人家中清贫,固然是由于年老体衰而力不胜任的原因所致;但游子漂泊在外,亦常会勾起人不如鸟的神伤。故此句亦透露着无限的辛酸况味。“小儿女”三字最惹人爱怜。不过把想象扩展开来,“醉花边”也是任何人都憧憬的一种境界和境界中应有的一种感受。这里不妨作一种推测和想象:究竟诗人要表现的无非是以客中得这种境界而产生的一种向往和欣然的心境罢。全诗所以着力强调的是其欣然心境并付之向往的一片柔情和慨叹亦是很惹人注意的。总括起来这首诗作者思想平平淡淡生活简简单单因而富有一种生活的恬淡乐趣引人共鸣并且留给读者开拓想象的余地它的韵味往往胜人一筹这也是它能成为优秀的诗篇的原因所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号