[宋] 方回
十年前此日,视篆上严州。
借服初金佩,峨冠尚黑头。
乾坤谁失驭,江海已横流。
保土虽无恙,忘家弗自谋。
实门惊瓦裂,痴子困萍浮。
追忆危阽急,都忘屈辱羞。
众推真胆大,孰察暗眉愁。
盗贼诛锄定,租傭減阁优。
民功差稍稍,己事太悠悠。
绵薄稀储峙,贪婪恣取求。
冥怀随命运,失意起冤雠。
屡跋三关马,更乘四渎舟。
长城青冢月,大汉黑山秋。
甫息台卿担,空余季子裘。
解官终欠早,破产复奚尤。
酹柏悲先垅,畦蔬偃故丘。
信书无一得,负债有千忧。
倒箧衣俱典,连床药未瘳。
不如穷百姓,何谓古诸侯。
公论谁诗可,莲花博士俦。
《七月十日有感》赏析
在十年的今天,我视篆刻的严州。借着官服初金佩,高高的冠帽还黑头。乾坤谁失去了驾驭,江海已经纵横。保守土壤虽然没有疾病,忘了我家的不顾全是我自己找的。我应该有什么想法被惊讶到的是,如房瓦裂缝一样真相大白。让愚昧的人陷于像浮萍一样随波逐流的生活中。在这个最危急的时刻回想起来,却忘记了自己承受屈辱的痛苦。大家称赞我是胆大包天的典型,但又有谁知道我内心暗藏的愁苦?
贼人被诛杀和减免的租税使情况稍有好转,我的事情却仍然悠哉游哉。由于我储备不足而典当衣物,贪婪地取用别人的财物。内心深处,随命运流转,失落的时候被人误解为冤大头。几次去逃难却不得不在渡口待船出发。只能眼看着那已经颓废的长城,那里本来是有如黑山秋一般美的景象的青冢而默默悲哀。
很久以后我才摆脱困境重新得到了这个位置,但是现在我已经只是一个无权无势的士人而已。解除官员的职务终究是太迟了,破产之后还有什么可抱怨的呢?在先人的坟墓前祭奠时我感到悲伤,菜园里的蔬菜也已经枯萎了。我始终不能相信这就是事实,但是书信中却找不到任何安慰的话。我负债累累,忧愁万千。我把所有的衣服都拿去典当了,连药都没有治好我的病。我就这样结束了一场未竟的事业和一个腐朽的生命!总的来说我现在的感觉更不如贫穷的百姓,因为我仅仅只是一个已经结束的时代的大旗下的一个小兵,跟何谈论曾经高居职位。所以我孤独的我登上原平平原我不归何处所以我这个人就该批评处处对不起人吗,说什么不应该的地方言语正直的观点未竟的心意人生的愁苦得不到真正的了解为什么正直清廉得不到社会真知啊.于是我只好把我那些复杂纷乱的感受以及我不应有的自卑藏在这里给这懂得用心去看这篇文字的人来解开心里的一个疙瘩,说好不算好做坏事能折半就算后人明智了吗
本诗情感真实感人,一个身处困厄之中的人形象跃然纸上。“盗贼诛锄定”以下写自己虽然遭遇困厄,但庆幸自己没有像某些人那样沦为盗贼。“公论谁诗可”以下则从现实转向对未来的展望与期待。最后以自责自嘲作结,悲切动人。
现代文译文:十年前的今天,我担任严州的官职。起初我戴着金饰的官帽、穿着借来的官服去上任。那时的我还是一个雄心壮志、拥有抱负的年轻人,充满理想与热情,不知疲倦地想要报效国家、造福百姓。然而现实是残酷的,生活常常跟我开玩笑。仿佛天地间突然失去了平衡,一切都变得混乱不堪。那些曾经熟悉的景象如今已变得陌生而遥远。江海横流、民不聊生,土地虽然还在,但家却已经不在了。为了生存下去,我不得不变卖家产、典当衣物以维持生计。我曾想过逃避,也曾想过放弃,但最终我还是选择了坚持下去。虽然遭遇了很多困难和挫折,但我始终坚信自己能够战胜一切困难、实现自己的梦想。
在困厄中挣扎的过程中,我经历了很多内心的挣扎和斗争。有时我会感到绝望和无助,但最终我还是选择了坚强和勇敢地面对现实。我相信自己的能力和潜力,相信自己能够战胜一切困难、实现自己的梦想。在这个过程中,我也学会了珍惜生命、珍惜身边的人和事。虽然生活有时候会给我们带来无尽的痛苦和折磨,但我们仍然需要坚强地面对它、珍惜它、感恩它。只有这样,我们才能真正地活出自己的价值和意义。