登录

《读方处士墓志挽诗题其后阎集贤承旨文赵翰直》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《读方处士墓志挽诗题其后阎集贤承旨文赵翰直》原文

瑰文宝翰勒坚珉,薤露诸篇序更新。

凤阁鸾台三学士,羊裘鱼钓一诗人。

登金竞奋凌云笔,埋玉如瞻垫雨巾。

逢掖的过二千石,九原不死气如神。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

方回的这首诗是读方处士墓志铭有感而作,其中赞美了方处士的才华,并表达了对他的哀悼之情。

首句“瑰文宝翰勒坚珉”,直接赞美方处士的文章如瑰宝般珍贵,笔墨如同宝玉般珍贵,更坚如石般的镌刻在墓碑上。这句表达了对方处士文学才华的高度赞美。

“薤露诸篇序更新”,这里引用了古代丧葬礼俗中的“薤露歌”,表达了对方处士逝去的哀悼之情。同时,“更新”一词也暗示了方处士的文章如新,永世流传。

“凤阁鸾台三学士”,这里借用了唐朝时期“凤阁鸾台”三学士的故事,暗指方回自己与赵翰直、阎集贤等文学大家为友,也表达了对他们文学才华的赞美。

“羊裘鱼钓一诗人”,这里用方回自己的经历来比喻方处士,表达了方回对友人的怀念之情。同时,“一诗人”也暗示了方处士在文学上的地位和影响。

“登金竞奋凌云笔”,这里用典故表达了方回对友人文学才华的赞美之情。“竞奋”暗示了他们在文学创作上的激烈竞争。

“埋玉如瞻垫雨巾”,用形象化的语言描绘了墓碑被雨淋的场景,同时也暗示了墓碑的庄重和尊严,同时,“如瞻”表达了诗人对友人的思念之情。

“逢掖的过二千石”,这句话指读书人的穿衣华丽和他们的气质风度。“二千石”是指当时的官员。这句表达了读书人应该承担起社会的责任和义务。

“九原不死气如神”,这句话用了一个典故来表达对友人的思念之情,也暗含了对友人生前志气的赞美。“九原”代指死亡,“气如神”表达了对友人的敬仰之情。

总的来说,这首诗通过赞美友人的文学才华和表达对友人的哀悼之情,展现了方回对友人的深厚情感和对文学的热爱。

至于现代文译文,由于现代汉语和古汉语在表达方式和用词习惯上有所不同,因此可能需要重新组织语言和调整词汇,以便更好地传达原意。以下是我根据古文内容尝试翻译出来的现代文:

瑰丽的文章如宝玉般的铭文镌刻在坚硬的墓碑上,你留下的那些悲凉的诗篇像新的序言一般让人感到惋惜。我们在凤阁鸾台上与三学士相互交流学问,我们在羊裘鱼钓时与你一同作诗吟咏。你以凌云之笔登上了文学的高峰,却像被雨淋湿的玉碑一样离开了我们。我们怀念你那些华丽的衣着和气质风度,如同经过二千石府邸一样让人感到温暖。即使你已经离开人世,你的精神仍然如同不死一般存在。我们深深地怀念你,我的朋友。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号