登录

《跋高舍人钱舜举君选著色山水》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《跋高舍人钱舜举君选著色山水》原文

堆青仍积翠,山与水俱奇。

毫发渔船远,寻常草舍卑。

喜君真好学,索我细题诗。

卷轴频舒卷,明窗肯见思。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

青山叠叠,翠色堆积,山川之美,难以言表。高舍人钱舜举的着色山水画卷,浑然天成,把一片青山碧水的风光表现得淋漓尽致。仿佛耳旁响起了激昂澎湃的泉流淙淙之声,山花扑面而来,扑鼻馨香,一种心动神摇的感觉袭上心头。这是见画之后的惊喜之语,同时亦是评论家的真知灼见。一幅画卷经鉴赏家细味以后,妙处与人说,人人胸中都有一画。绘形写境之后所存在意中的无尽趣味乃是高氏君选的天赋秉性之一大特色,也是一种使人怀想的风格。“奇”是篇中所包含的主眼,“毫发渔船远”使人因景象的萧疏而有了一种少有的激动之情,作品展现的空间很广大。 “寻常草舍卑”进一步引发读者的幻想意识:平凡无奇的农家院落屋舍旁边临溪而居,“水因山而显幽深,山因水而增气象”,颇合绘画中所讲究的开合、起伏,顾盼、向背诸关系。“水涨船高”更点出山水相映成趣的诗意美。

这幅画作的题诗之难在于既要把画作的意境恰如其分地表达出来,又要诗与画“互为生色” 。诗人的题诗写得很好,从大处落笔,写出了山水掩映屋舍的景致,并抒发了自己心中的欣喜之情。赞叹高氏君选绘画之精妙并对其虚心好学的品格大加褒扬,再抒发因题诗而引发的急切的怀思之情。通篇读来朗朗上口,令人产生见画如亲睹的亲切感。

希望以上赏析符合您的要求。

至于现代文译文,我无法直接生成,但可以根据诗意和理解力进行揣测和翻译,如果您有需要帮助的地方,可以告诉我具体是哪一句的意思不够清晰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号