登录

《喜程道大至约诸友二首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《喜程道大至约诸友二首其一》原文

攒眉抱膝一衰翁,岂为区区口腹穷。

早向前朝阅诸老,曾微晚辈绍遗风。

草堂诗到夔州后,竹马年思大历中。

略共清谈商此事,未妨倾倒一樽同。

现代文赏析、翻译

喜程道大至,约诸友

文/宋代 方回

攒眉抱膝一衰翁,岂为区区口腹穷。 早向前朝阅诸老,曾微晚辈绍遗风。 草堂诗到夔州后,竹马年思大历中。 略共清谈商此事,未妨倾倒一樽同。

这是诗人在诗社里见到老友程道大而作的一首诗。虽然我一向是白发老翁,眉宇紧皱,郁郁不得志,但这并非因为生活的贫穷而伤神费力。从前我也曾经见过许多文人雅士,也曾看到他们一代代辈出的风格风范。在诗歌创作的草堂诗派里,我是看着程道大的诗歌成长起来的,这种关注持续到我年幼的时期,随着诗风由清丽的描写到大篇幅的叙述与铺叙发展成熟,已久思“竹马年华”之时和程道大共同切磋琢磨其中的得失。所以当下,就想要与老友清谈此中雅趣之事。这首诗让人深切的感受到了文人的那份狂傲,更是文人间的互敬互赏和畅聊叙事的欣喜。

原诗描绘了一位落寞孤苦的老者形象。当日的峥嵘岁月、时代巨变及那滔滔世事下的无为感叹以及与人言志、倾樽畅谈的快意似乎都是一首幅精妙绝伦的画作中最感人的色彩。“清谈”即有关思想的深度探讨和辩论,“倾倒一樽”意味着是高浓度的佳酿酒力辅助下后肆意而出真挚而沸腾的感情之酒所带来的出神入化的场景意境下的态度使然状态了,我们在一位逝去作者鲜活的评价印记字词中发现来那样的光辉式答案设定图,顷刻感受神通巨大的必然能力风采出之神似变换描绘之间又是完全的情非情态构成但客观的艺术化的痕迹无疑告诉世人老友的重逢一樽同饮式的热烈坦荡已具清谈出的如此胸怀世界之后就毫不犹豫跃然而出了生活清苦之意的人在浓浓热诚氛围中所得到乐趣恐怕更为实际一点哦。因此宋代文人自己创建诗社相互品鉴,固然有其雅致之情在其中,但是品鉴过后那种痛痛快快的交流探讨的狂傲,倾樽畅谈的快意又是那么的淋漓尽致,更像是一种满足的解脱感充溢着其中。

译文如下:

皱着眉头抱着膝盖的老翁,并非为了生活的穷困而发愁。早在我前朝阅览各位老前辈时,晚辈们也没有继承遗留下来的风范。草堂诗到了夔州以后,竹马年的思念在大历年间。简要地与他们一起清谈此事,不防碍倒下一樽酒痛痛快快地畅谈。

希望以上赏析能够帮助到您,祝您一切愉快!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号