登录

《春日小园即事十首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《春日小园即事十首其一》原文

閒园草划欠楼台,一纪干戈梦里回。

尽失牡丹三百本,新移初见一枚开。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

春日小园即事十首其一

原文作者:方回

闲园草划欠楼台,一纪干戈梦里回。 尽失牡丹三百本,新移初见一枚开。

这首诗是方回在经历了战乱之后,回到自已的园子时所作。小园历经战乱后,草色依旧,楼台尚缺,牡丹全失,满目荒凉。这里的“欠”字用得妙,不仅描绘出了园中楼台的稀少,更写出了园子的冷清和荒芜。

“一纪干戈梦里回”,这里的“干戈”是借代战争的意思,“一纪”是指十二年,诗人用了“梦里回”三字,表达了他对战争的厌恶,对和平的渴望。经历了战乱的人,都向往着和平安定的生活,所以这句诗充分地表现了诗人的真情实感。

第三句“尽失牡丹三百本”,是在描绘战争带来的灾难,此处作者用了“尽失”二字,仿佛看见三百棵牡丹全部被摧残烧毁了似的,是一种非常痛惜的感情。失去了如此多的牡丹花,诗人在想些什么呢?是在想着重新移栽?还是思念战乱之前园中的盛况?但诗人却给出了新的答案:“新移初见一枚开。”原来在这里诗人又找到了一棵花的生机。这似乎是一个惊喜,因为一棵花的绽放预示着战后还有生命的存在,也许这里还会有更多的花将会绽放。这也告诉我们无论经历了多少磨难,生活依然会有希望存在。

这首诗用词精准、情感真挚,表达了诗人对和平的渴望和对生命的热爱。同时它也告诉我们生命的顽强和希望的存在,无论何时何地我们都不应放弃希望。

译文:

战乱之后的小园子,草色依旧,楼台缺失。经历了十二年的战争仿佛在梦中。三百棵牡丹全部失去了,现在重新移栽,终于看到了一棵的绽放。即使在战乱之后,生活依然有生机和希望存在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号