登录
[宋] 方回
繁华销歇市朝空,此地何堪着固穷。
久似坎蛙居井底,忽如野鹤出笼中。
宿酲夜解催花雨,归棹春乘上水风。
及得清明到家否,新芽茶绿牡丹红。
原创赏析:
在繁华的人间闹市消失之后,这个地方早已物是人非。在这空荡荡的地方,我又如何能坚持着穷困地生活呢?我们的生活好像一只被困在井底的井蛙,现在犹如一只从笼中飞出的野鹤,自由而又放松。昨夜的宿醉和酒醒之间的差别就像一夜的雨水催开了花蕾,清明节后,我又乘着上水之风开始归程。这个清明节,我能不能回到家中呢?春天的茶叶开始抽芽,牡丹也开始变红。在这个时节的路上,心情犹如那茶色的新芽和牡丹的红,是希望而又带有些许的期待和紧张。
译文:
这个曾经的繁华市场如今只剩下空空的街巷,此地已经不再适合坚韧的穷困生活了。长时间的像井底之蛙一样的生活,突然间像从笼中飞出的野鹤一样自由。昨夜的酒醒之后,仿佛一场催花雨将所有的烦恼都冲洗干净。归家的航船趁着上水之风,不知何时能够到达。清明节即将到来,我能否回到家中呢?新芽的茶树绿油油的,牡丹花也开始变红了。春天的景色和心情都如诗如画,充满了希望和期待。