登录

《江行大雨水涨四首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《江行大雨水涨四首其一》原文

客路由来但喜晴,山深何况更舟行。

孤篷酒醒三更雨,滴碎愁肠是此声。

现代文赏析、翻译

《江行大雨水涨四首其一》描绘了一个旅程,文中重点通过气候变迁为主题象征对比主人公开心后又充满了怅惘的思想情绪进行了逐层的构建。“客路由来但喜晴,山深何况更舟行”我们最初的惆怅并值得找的衬托由于这种山水泥流生活的陌生、奔波劳累客子逢喜事成风满溢“孤篷酒醒三更雨,滴碎愁肠是此声。”处也是一片浓厚的苍凉悲怅气息扑面而来因为春雨中笛寒将山里的风光情感洒满了原野时总会倍感怅惘令人抑郁忧伤罢了,这段富有节奏变化情感而又有着丝丝怀念的小景的画面就在他宋诗寥寥数笔后也将一份引人关意的形象传于至今也如同游客披上诗歌本身的背影幻觉浮荡其文章片段可展图画怡然引人了

现代文译文:这条旅程本来期待着晴天,但如今深山里连舟行也成了问题。孤舟之上我酒意微醒,三更时分雨声滴落,这声音滴碎了我的心头。江水暴涨,雨水滴落,敲打着我的愁肠,一切美好的事物都不复存在。原本期待已久的旅途如今变成了这种场景,我不禁感到无比惆怅。在这个陌生的地方,我不知道自己何时才能走出困境,但我会坚强地面对一切困难,勇往直前。这种旅行的苦难也许也是一种历练,让我更加成熟和坚强。我相信未来会更好,我期待着那一天的到来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号