登录

《过长安市》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《过长安市》原文

算橘租菱小市哗,堰头桥尾约千家。

人家已尽无人处,时见芙蓉一岸花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对方回的《过长安市》进行赏析,希望您能满意:

过长安市

算橘租菱小市哗,堰头桥尾约千家。

人家已尽无人处,时见芙蓉一岸花。

长安,自古以来便是文人墨客驻足之地,也成了历史的见证者和记录者。今日之长安,市井喧哗依旧,热闹非凡,而在宋代诗人方回的眼中,长安仿佛还在历史的长河中游走。他通过这首诗,向我们展示了一幅古都长安的市井画卷。

首句“算橘租菱小市哗”,诗人以淡然的笔触描绘了长安市场的日常景象。橘租、菱价,这些都是市场上的小物件,然而却引来了市场的喧哗。这种描绘手法巧妙地传达出市场的繁忙和活力。

“堰头桥尾约千家”,诗人进一步描绘了市场的规模。堰头桥尾,约千家,描述了市场的广袤和商户的众多。这不仅体现了长安市场的繁荣,也暗示了当时社会的安定和繁荣。

然而,诗人并没有停留在表面的描绘上,他通过“人家已尽无人处,时见芙蓉一岸花”两句,将画面推向了更深层的寂寥和孤独。诗人以“人家已尽无人处”表达了对历史的感慨,长安的繁华已经逝去,留下的只有那些静默的遗址和遗迹。而在这种寂寥的环境中,“时见芙蓉一岸花”,芙蓉花开得正好,这是一种生命的顽强和坚韧,也是一种对过去的怀念和留恋。

整首诗通过描绘长安市场的喧嚣和寂寥,展现了历史的变迁和人间的冷暖。诗人以细腻的笔触和深情的情感,让我们感受到了古都长安的韵味和历史的厚重。

译文:

在长安市场上租橘子和菱角的商户们在交易中欢声笑语,桥头和堰头的商户约有上千家。已经没有人烟的地方,却依然能看到河岸上盛开的芙蓉花。

现代文译文:

在长安的市场上,橘租和菱角的交易声此起彼伏,桥头和堰头的商户们络绎不绝,大约有上千家。即使在人烟稀少的地方,也能看到河岸上盛开的芙蓉花,显得格外引人注目。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号