登录

《寓楼小饮》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《寓楼小饮》原文

六贤一道士,邂逅及吾门。

藉甚西湖客,惭无北海樽。

雪堂副团练,石鼎老轩辕。

歌杜诗奇绝,谁能效许浑。

现代文赏析、翻译

寓楼小饮

方回

六贤一道士,邂逅及吾门。

藉甚西湖客,惭无北海樽。

雪堂副团练,石鼎老轩辕。

歌杜诗奇绝,谁能效许浑。

夜色下,西湖边的寓楼,小酌独饮。几位贤士,如同一道文人雅士,邂逅相逢,同我登楼。皆为西湖之游客,而我惭愧无酒,未能尽欢。

雪堂副团练,豪华气派,石鼎老轩辕,古朴典雅。众人欢歌杜甫之诗,其文奇绝,无人能及。我自愧不如,谁能效仿许浑,吟诗作赋,以抒怀意。

这首诗中,诗人以西湖之游客自喻,表达了对文人雅士的敬仰之情。同时,也表达了自己内心的孤独和无奈。他自知才疏学浅,无法与众人同欢,只能独自饮酒,感慨万千。

在诗的最后两句中,诗人再次强调了自己对杜甫诗歌的喜爱和敬仰之情。他认为自己的诗歌无法与杜诗相比,只能默默地吟诵着杜诗,表达自己的情感和感慨。这种自我反省和谦逊的态度,也体现了诗人的人格魅力和文学素养。

现代文译文:

在西湖边的寓楼里,我与几位贤士相聚小酌。他们都是文人雅士,如同一位道士一般,偶然相遇来到我的门前。我身为西湖之游客,感到荣幸之至。然而,惭愧的是没有美酒相陪,无法与众人同欢。

雪堂副团练豪华气派,石鼎老轩辕古朴典雅。众人欢歌杜甫之诗,其文奇绝无人能及。我自知才疏学浅,无法与众人同欢,只能独自饮酒感慨万千。但愿有一天能够像杜诗那样奇绝,表达自己的情感和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号