登录

《武林书事九首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《武林书事九首其一》原文

我有敝庐在何许,南紫阳山北黄山。

烟耕雨钓付儿辈,一榻高枕松声间。

现代文赏析、翻译

《武林书事九首其一》现代文译文及赏析

我有旧居在这山水中,坐落于南紫阳山北的黄山。在烟雾中耕作,在雨中垂钓全都交付给儿孙们。一床高枕,尽享松涛声声,这便是我的宁静之所,淡泊之心境。

高山古松之上白云弥漫,这般意境使得心中的不愉随风消散,无忧无虑甚而心旷神怡,美景伴随着烈酒多少时光会变得短暂又醉人,宁静、宽广是心头浮现的那番感触,回忆诗中所写的信息往事莫要提起。今日的书房依旧是我向往的世外桃源。

这是一首记述诗人隐逸生活的诗作,全诗写景、抒情、言志相结合,意境淡远阔远。

首句“我有敝庐在何许”直接点题,表明诗人已步入老年,居住在武林山何许地方。“在何许”三字反复抒发得意之态。他可能含著烟管石,孤山、胜景之地已经遨游饱览;还可能高坐灯前欣赏十番、杂剧之属的文化娱乐等等。“敝庐”是作者自我指称。“我有敝庐”接着一写;“高卧南郊白云中”,再一写。南郊白云中,正是武林山所在。一个“高卧”写出了隐逸生活的特点。

“烟耕雨钓付儿辈”写隐逸生活的第二个内容——耕钓;“一榻高枕松声间”,写隐逸生活的第三个内容——听松涛声。这三个内容相当概括地说明了一般的山居妙处。也许还包括“半山宴处”,即在人迹罕到山窝处做文章。全诗用三组四个字构成韵语。“一榻高枕”描悠闲自在样子。“烟、雨、钓”三个字中隐含此;“有地、有山、有松”也有此四字痕迹,那么已窥闲居山野其乐洋洋之况味了。“儿辈”暗示自己也进入老境,请年轻人来继承操劳奔忙的后事。“付儿辈”的反义词为“享儿辈”,他们在繁华应酬之时所作事可想而知是异常辛劳。这也是翁对于子孙的劝勉之意。

此诗首尾两联近景描写隐逸生活的乐趣,中间两联远景描绘武林山的高雅风姿。中间两联用对法,一气旋折,前后两联遥相呼应,有起有结,起承转合,井然有序。首颔两联所指之物各不相同。“付”字表弃权;一句中有作者想避世而不辞让的责任意识的愿望,一句一个样在繁简浓淡的画面里读者想到天朗气清风乍停的风光给人许多闲适也想到短蓬牛刍组成的一些怪字和不劳心索然而构成的诗句来。尾联“我有敝庐何处好”为问句,“何处好”即好地方多也。作者将“好”字分而为三:“敝庐”、“此身”、“此地”。从自己旧居的环境里所闻所见所感道出;这样的环境确实好极了。而尾句中的“闲”,前念为谦语“我不忙”;后念作慨叹用;读来欣然于中,安乐在前而无动于衷则是强人所难了。该诗确实妙绝!律诗到宋词的发展轨迹在这里被标识出来;当然非三味以外无法品出的,另外一种言说的方法是对近体诗要略加涉猎不可轻易地弃之不顾的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号