登录

《送张慵庵》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《送张慵庵》原文

南望闽浙北望淮,山水江东此郡佳。

眼有一尘辜眺览,腹无千古费安排。

剪刀锋快云裁句,练带溪长月系怀。

独见张侯富才思,不同余子醉金钗。

现代文赏析、翻译

宋人张公竹溪漫说在眼前

在这北国之隅

高耸着大江的山水间

您闲逸而又惬意地住着

不时远望东南 那里有烟雨之闽

再远望西北 那里有烟波之浙

这江东之地 山水佳丽 郡城更佳

可这却成了您眼中有尘的伤痛

因为您的才思 您的学问

需要去安排那些千古之事

您用剪刀剪裁云裁出的诗句

如同那溪练上的溪月

系在您那悠长的思绪里

而张侯则不同了 他富才思

不随流俗 有着自己的独到见解

他醉卧酒中 有着自己的金钗韵律

我与他 有着共同的山水情怀

在彼此的诗韵中流淌着共鸣的忧伤情怀,下阕重点阐述了我对方慵庵先生的赞许。同时抒发了对另一位名叫张侯的人的赞美。而我所推崇的“张侯”,更是在颓废的生活里仍然坚持自我的真性情之人,不仅拥有深厚的学问,也有着自己独特的风格。如此可见,古代的诗人之间是能够惺惺相惜的,他们之间的情感交流,也成为了文学史上一段佳话。

译文:我向南远望闽浙,再向北远望淮河,这山水之间你住着的郡城真是美好。你的眼里有一尘污垢,玷污了你的眺望,你的肚子里没有千古之事让你费神。你就像用剪刀裁剪云彩,裁出诗句,就像用练带溪水那样悠长的月光系在心怀。只有我看到张侯富有才思,不像其他人那样只知道醉酒寻欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号