登录

《晚春客愁五绝》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《晚春客愁五绝》原文

想归归未得,悔醉醉还频。

不料湓江上,题诗送晚春。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗文赏析,希望您能喜欢:

晚春客愁五绝

宋 方回

想归归未得,悔醉醉还频。 不料湓江上,题诗送晚春。

诗中“想归”二字,直揭内心,表明方回长期滞留异乡,欲归不得的愁苦无奈。“未得”即未能实现愿望,极度失望的心情溢于言表。人逢佳节,本该借酒消愁,但他却越喝越清醒。这不是酒使他颓然,而是使他更加思念故乡、心绪万千。“醉频”二字透露,诗人已酩酊大醉过几次。如果是酒徒或性情旷达者,还可能借酒遣愁,在畅饮中忘却乡思;方回却恰在其无法忘却的时候猛然记起,发现自己还是一事无成。也许是想起了他生活中的窘况和前景黯淡的可悲境遇。或许有人会说他不该喝酒。但是作为现实主义者,他已经悟出了官场生涯中的身不由己,“心苦滋味白无聊”,实在不是解酒就可以摆脱得了的。“想归、醉频”句下的两种错乱的真情也悠忽而现了,眼前、彼岸的距离以及瞬息、永远、旷年、久久等多层面的交相集换及其时间契机本身对社会及历史黯暗一面的情感联系如戏剧般在心头一幕幕闪现。于是,“不料”便道出了诗人心底的悲哀与凄苦。从“归未得”到“醉频”是愈来愈深地陷入乡思之苦,从“不料”一句则可知诗人早就有了预感,有了认识,或许可以视为对自身命运的一种无奈的概括。这种概括包含着对现实的清醒认识,也包含着对历史长河中的个体存在价值的认识。而这样的认识本身也是悲剧性的。它既是诗人个人的悲哀,也是时代的悲哀。诗的最后一句“不料湓江上,题诗送晚春”,是诗人无可奈何的自嘲之语。诗人在湓江边既无法排遣乡思又无法释怀于现实的情况下,只好将一腔愁绪倾泻在诗歌中,用以打发时日。诗人以诗送春,也即以诗送别自己的晚春时光。“晚春”也即“暮春”,这不仅意味着时光的流逝,也象征着诗人即将老去残年。而“湓江上”又似乎象征着诗人生活的坎坷与不幸。“题诗”则表明诗人无可奈何而作诗遣日。

这首诗以浅近自然、通俗晓畅的语言和拟人、反语等手法,深有寄寓,含蓄隽永、意味深长,值得细品。且整首诗率意直书,直贯始终,这在历代文人数多而又多情的“万般红紫斗芳菲”的送春绝句中是不可多得的。此诗表现出方回风格质朴浅近的特点,“轻视辞章,只务明理”(刘熙载《宋大家荆川公诗说》)的形式到内容二者主次的地位终于达到了颠峰。他在自己悼逝伤离、梦幻回首之际的有意拙率诗句和他的风格从质朴而进入到典雅,直至表现深妙的醇化过程已经完成。这也从一个侧面反映出宋诗由浅显而典雅到深奥的发展轨迹。

以上就是对这首诗的现代文译文和赏析,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号