登录

《次韵谢李寅之鄂渚见寄》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《次韵谢李寅之鄂渚见寄》原文

龙沙象徼各行役,汉树江云频寄诗。

政尔一天心不隔,其好两地梦相思。

投簪得谢今无事,命驾寻盟会有时。

未爱镜湖矜敕赐,更能宣室对神釐。

现代文赏析、翻译

龙沙、象徼,皆地名,且是边地。李寅之友陈中诗老有,次韵献文投贽任我西湖畔闲著个罪名识兹隽矣笔吐云连之意方才题一江云”命想为我始事岂极哀多中裹为之打城稽赏左右出入业难忘要满鞍题杨尘相见吟铃乞双鹘便休于意寄两篇时矣相公汉节仍旧荷也高怀满赠与篇吟次遂为二绝

我亦西归老雪翁,江云尺素两来同。

真成此日心无隔,不羡他宵梦正通。

投绂归来今事了,解骖到处友云从。

未须镜裹夸新赐,君已骖鸾接帝聪。

龙沙象域各有边役,汉树江云常寄新诗。

政治此心浑不隔,其好两地梦亦相思。

辞官去职今已无事,访友论交何时可期。

不如归去镜湖好,更有宣室可赓诗。

这首诗描绘了作者与友人李寅之间深厚的友谊,以及作者在鄂渚的日常生活和感受。作者对友人对自己的诗歌馈赠感激不尽,对生活充满了乐观和豁达的态度。诗人笔下的友情深厚、人生美好、山水风景都显得生动而有趣,表现了诗人的才情和魅力。

现代文译文:

龙沙象堡各自忙于公务,汉树江云却常寄来你的诗篇。你的心境与我真的一样无隔,我们的友情就像两地梦一样相互思念。如今我已辞官回家无所事事,马车寻盟聚会也在有时。不用羡慕镜湖的敕赐风光,我们更能像宣室那样赋诗酬答。

在鄂渚的日子里,我和友人李寅的友谊愈发深厚。汉树江云常成为我们相互赠诗的题材。我们的心境彼此相通,就像两地梦一样相互思念。如今我已经辞官回家,生活也变得轻松闲适。马车寻盟聚会也在有时,访友论交也变得简单可行。虽然鄂渚的风光旖旎,但我更向往像宣室那样赋诗酬答的时光。这就是我和友人李寅之间的友情,一个让人心旷神怡的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号