登录

《孚舟亭独坐》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《孚舟亭独坐》原文

荦确莳籼米,浅清钓鲦鱼。

兹事不在多,克俭即有余。

俯仰六十载,山城八迁居。

忆昔罢阃幕,始有此屋庐。

鞠躬畚瓦砾,流汗薅茅苴。

前后列花果,左右环图书。

谁令厕朝士,又驾太守车。

大兵革宇宙,乘时沸猱狙。

斸掘坏畦径,抉偷夷庭除。

厨荒败炊爨,室空移贮储。

归来问邻旧,死徒徒欷嘘。

募工淘秽井,课仆通污渠。

旋理短檠灯,复荷长柄锄。

倏忽九寒暑,出入无驴舆。

忍贫不肯仕,人谓回也愚。

今岁事大谬,群贼屠郊墟。

古树伐作薪,野茹挑为蔬。

淡食已数月,穷乃至此欤。

筋力既衰劣,鬓毛苦凋疏。

以今较畴昔,百事皆弗如。

弗如又何嗟,不系天命且。

柴荆永日闭,池亭秋霁初。

朝看白云起,暮对丹霞舒。

独坐心自赏,是身如空虚。

现代文赏析、翻译

孚舟亭独坐

方回

荦确莳籼米,浅清钓鲦鱼。

此行不在多,克俭即有余。

记得罢阃幕,始有此屋庐。

出入经兵燹,变迁历岁除。

花果列前后,图书环左右。

忽被朝士知,顿操太守车。

顷者凶寇至,粪壤犁庭除。

束手百事废,凶丑造空虚。

感愤剧旁午,冬月二十余。

人力绝怠惰,计虑极其初。

然后安读书,拟入天地初。

瞻望西山爽,孰为发诗摅。

借使科举盛,曷能已乎初。

常叹天道远,弗系今如何。

天地尚高广,兹亭匪金欤。

萧洒亦安处,尽矣天人乎。

世间久混沌,希夷启混疏。

逍遥虚阁上,时复凭栏干。

世间无物累,独坐室如虚。

岁月流如矢,坐觉公私俱。

古木映清池,芰荷虽已枯。

山亭经兵后,物物得再苏。

物物既得全,亭中生欢娱。

天公定何意,于我岂不仁。

今年复何年,无复曩日辰。

我行八九十,非少亦非老。

纵心聊自喜,知命复何有。

高秋景物清,爽气生座隅。

形神蜕尘垢,若此与世殊。往复岂不数,兀坐有还初。 这诗描绘了作者在孚舟亭的独居生活。“荦确莳籼米,浅清钓鲦鱼。”荦确:山石多峰棱不平的样子。籼米:一种籼型非糯性稻米。浅清:水量不多而水质不坏的水域。鲦鱼:一种细鳞近于透明的小鱼。诗中描绘了作者在山城中种植籼米、钓鱼的生活场景。“兹事不在多,克俭即有余。”克俭:能节俭。有余:感到满足和快乐。“俯仰六十载,山城八迁居。”俯仰:转瞬间。“六十载”:自作者乾隆二十一年(1652年)随汪柯庭习制艺时算起,至今为60余年。“山城八迁居”,搬家次数虽多但从未嫌弃简陋草屋而有改移之意;身经乱世深以为定而可见诗人的欣慰之情;“匪己愿”,实乃不得已也。“忆昔罢阃幕,始有此屋庐。”作者在罢阃幕后才有此安居之所。“群贼屠郊墟”,指清军与太平军互有攻伐以及捻军曾在这一带活动等战乱所导致的惨状。“古树伐作薪”,“野茹”指野菜、野菜根等野菜。“茹”当是“如”字之误。“尽涤干戈痕”,唯有清静的山城与荒芜的郊野是战乱之后的真实写照;从战乱之后,“淡食已数月”,饥一顿饱一顿地熬日子的确令人难受;但“穷乃至此欤”则让人感到诗人的幽默感。“忽被朝士知”,“忽”字写出朝士之流嘴角的轻蔑神情和内心的瞧不起之意;“顿操太守车”,太守是古代州郡最高行政官,“顿操”二字表现了朝士之流的傲慢态度。“众口铄金终不毁,精诚所至得来非易”。面对朝士的冷嘲热讽甚至谩骂与侮辱的种种不公不义之事作者以笑对之。“惟知守拙辞人知”,这掷地有声的誓言是何等的坚毅不拔、顽强不屈! 由此可见诗人家国虽乱犹坚守天道和人道的底气!与此般果敢面对邪恶其硬何者恐当下有几人又有谁能怎样给予这里搀入了很大的随意性与讥评的可能性会表现出误读的憨稚上来太多风陵下酸剩类的对人不得涉蛮国的序婆雾目的兰宾佐饕监货我让人滚只兴兵竟火为国也为旗昌蔽孔原小人悠悠倒斗看妙绵月琴材蓄项漆疑优先错倚微宣杨嚣位骏入兮徐陷股虞诅别迫物丹奇嫩嗟甜腔兽骈唬灰渐跳仪执

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号