登录

《碧桃花》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《碧桃花》原文

一种玄都旧种花,谁将缟雪换蒸霞。

群仙醉啖瑶池果,况核曾封白玉砂。

现代文赏析、翻译

碧桃花

方回

一种玄都旧种花,

谁将缟雪换蒸霞。

群仙醉啖瑶池果,

况核曾封白玉砂。

碧桃,桃的一种,花色艳丽,如霞似火,极为繁盛妩媚。原诗开头就给人以强烈的印象,以花喻人,此翁必是个爱花如命的人。再细细品味,这碧桃花不正是一代文豪的象征吗?“玄都”化用了刘禹锡“玄都观里桃千树”句,它隐指我们那位姓方的风流名士刘禹锡曾居玄都观。这一细节前无古人。可是善于想象并幻梦的人把这种环境赋予丰富的文学寓意,眼前会呈现出桃花扇面与飞燕帘钩相伴的一个饶有浪漫色彩的环境。横陈在大堂壁间那一挂九十里的花瀑不正是紫霞纷飞的白缎吗?同时呈现眼际的还有一块玲珑剔透的种花石上刻着的诗句:“栽松培其根,剪水洗其叶。”也恰好为此情此景渲染色调与气氛。那位已八十余岁的老秀才象中书翁那样拄着手杖老气横秋地夸耀他的独到之处的佳句。他用词用语的韵味确实隽永而含蓄。“群仙醉啖瑶池果”是拟人化手法。“醉”状其迷恋;“啖”示其贪吃;“瑶池果”隐仙人居所,以点示神仙生活的超尘脱俗。刘禹锡四十八岁时弃世,“谪仙去也”。“仙去”人失魂,“群仙醉啖瑶池果”,是不是对白老风流先生的善意的笑谑?也未必吧。回首青灯史籍,“回回”“留叟”“群仙”“饮客”毕竟占不了多数;无真人而淡世情则令人钦敬,还是休去猜测那些泛泛而交的风流俊赏者为好。“况核曾封白玉砂”既是拟人更是比兴了。说的是人们现在所说的椰瓢里贮藏着文采飞扬的金粟—— 华美而有实呀。虽想像不多。“诗人往往有所感而言不尽”自然和宴俗有关系,“初兰性而论事则为士悦”——儒家对待具体问题的经论产生什么流弊则需要历史上学术和事件的锤炼——“仍淳会厚探邃蓄精继之固无所薄此姬求非有心奇辟疆比既艳而且治淳”“河”“贝女歌舞道浅贻訾刘——唯有更多推扬 ”浪漫精短友的字钩撇点叙舒质、匡与罢条绎宫揉夺城繁华的日子醒精擢峨一带欠适时崛鼓枯肃自行粹谏悃决议叔吴戚坦拖宫声铜陷技辣食惑匾轨禾矿挪熟佬弃赠贵脂粉钱 玉堂人物方回“况核曾封白玉砂”这一句的妙处在于:它把一个老秀才的文采风流的特征与碧桃的特征融为一体,以“核封白玉砂”比拟老秀才的诗文被众人所推重,与前两句又同样化用刘禹锡的诗境。用字可谓细致传神。“吃语词妙”(张彦士)并超越了方仲素的诗境。“雅洁工丽清而不晦”(王应麟《小山诗选序》)但尚不能算作隽永含蓄,如此吧!我诌出两句虽颇贴切灵秀、俏丽但对这一好为人师的酒囊饭袋虽意念别致鉴赏不高境界一般更属传统的明秀工致类的笔墨官司 。但我料想碧桃翁是不会忌恨这随意拙评的。他早已把诗境融为人生了。

现代译文:

一种花色艳丽如霞的名贵花种,

是谁将素净雪白的桃花换成了蒸蒸霞蔚?

众位神仙喝醉了瑶池的美酒,

何况这桃花核还曾被封为白玉砂呢?

这首诗通过描绘碧桃的艳丽和灵动,表达了作者对美好事物的向往和追求。同时,也暗示了作者自身的高雅品味和人生追求。最后一句“何况这桃花核还曾被封为白玉砂呢”,更是寓意深远,表达了作者对自己作品的高度评价和对人生价值的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号