登录

《与起来芳三上人游北山寺》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《与起来芳三上人游北山寺》原文

癖性爱古寺,郁郁乌龙山。

癖性爱古树,万松拥禅关。

偶与二三僧,共此一日閒。

索茗古寺里,系马古树间。

树古生凉飚,寺古殊尘寰。

古貌各清怪,古心俱恬憪。

忽有古笛声,牧儿度前湾。

古人谓不足,古风斯已还。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

古寺、古树、古道、古风,古人一缕笛声飘过,这样的地方在爱古的诗人眼中是那么有吸引力。今天他来到了乌龙山北山寺,见到了郁郁葱葱的古树,心生欢喜,坐在松树拥簇的禅关处,忘记了世俗的纷扰。这里的僧人也十分清怪,性格古朴,和诗人一样悠然自得,无所追求。

此诗流露出诗人对于古代风物的热爱与怀念,借游览古寺古树的过程,表现出对于淳朴、自然生活的向往。同时也流露出一种安恬自然,无拘无束的情感状态,那种真正的自足感和愉悦感可以从诗歌的结尾得到展现。古人所说的一切古事都是古代风的最好反映。现代人的忙碌生活中似乎也缺乏一些思考,也需要我们借助于回忆去追溯历史的精神世界,保持那种超然于世外的态度。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时也尽可能地表达出其内在的含义。以下是我根据原诗内容所作的现代文译文:

我生性爱古寺,乌龙山郁郁。 我生性爱古树,万松拥禅关。 偶然与两三位僧人,共度一悠闲时光。 于古寺中求茗,拴马于古树间。 古树带来清凉之风,古寺远离尘嚣。 古僧皆貌清古怪,我心中却恬静自得。 突然传来牧童吹奏的古笛声, 回想起古人之不足,我思古之情油然而生。 如此还复有古人之风。 现代生活中人们似乎过于忙碌,被琐事所困,难以抽出时间思考和回味历史的精神世界。我们需要停下脚步,回顾过去,思考现在,展望未来。这样才能更好地面对生活的挑战,保持内心的平静和自足。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号