[宋] 方回
窃尝评小陵,使生太宗时。
岂独魏郑公,论谏垂至兹。
天宝得一官,主昏事已危。
脱命走行在,穷老拜拾遗。
卒坐鲠直去,漂落西南陲。
处处苦战斗,言言悲乱离。
其间至痛者,莫若八哀诗。
我无此笔力,怀抱颇似之。
深秋寂静夜寒轻,客中触物思萦绕。枯坐孤灯影斑驳,凄清听雨声萧萧。
如若生在太宗朝,或许便可为魏郑公。可惜身在靖康世,乱世悲歌何其重。
天宝一官犹自可,主昏乱矣祸已伏。如若身在行在所,老矣犹能拜拾遗。
然终因鲠直去,漂泊西南荒僻处。人生到处苦征战,离乱之言泪满巾。
其中最痛心,莫过于八哀诗篇。我无此笔力论列,怀抱哀痛似难言。
寂夜读此诗,恍若见诗人容。哀国痛民意深重,天地英雄气难消。
在这首诗中,方回通过自况和对比,表达了对国家命运的忧虑和对人民疾苦的同情。他想象自己如果生在太宗朝,必定能像魏郑公一样尽忠进谏,然而现实却是身处靖康之变后的乱世,人民痛苦、国家危殆。他感叹自己因鲠直而去,漂泊西南,生活困苦。最后,他表达了对八哀诗篇的深切同情,也抒发了自己无处抒发的心境。整首诗情感深沉,寓意深远,令人深思。
现代译文:
在深秋的夜晚,静坐着思绪万千。客居他乡,周围事物都引起我对故国的思念。只有孤灯相伴,影子在墙上斑驳摇曳。窗外雨声潇潇,更添了几分凄清之感。
如果我能生在太宗朝,或许可以像魏郑公一样为朝廷尽忠进谏。但可惜我身处靖康之变的乱世,人民流离失所、国家危在旦夕。战争的痛苦和离乱的流言充斥着每一寸土地,每一句话里都充满悲伤。
其中最令人痛心的事情,莫过于八哀诗篇中描述的情景。我虽然没有那样的笔力去详细描述,但我的内心却充满了对他们的同情和哀痛。在这样的夜晚,我读着这些诗,仿佛看到了诗人的身影,感受到了他对国家和人民的深深忧虑。这首诗中的情感深沉、寓意深远,让我们反思现在的和平年代来之不易,更加珍视当下和未来。