登录

《今春苦雨初有春半曾无十日晴之句去立夏无几》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《今春苦雨初有春半曾无十日晴之句去立夏无几》原文

今年草草过清明,春莫曾无十日晴。

担上牡丹犹许见,城中浑不识莺声。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

方回的这首诗,写出了初春苦雨之中,人们却期待着晴天的心境。诗人描绘了初春时的景象,但在这春天的开头却是一波苦雨,诗人的情感在此中蕴含。清明节刚刚过去,春光明媚的日子还不多,甚至还不曾十天晴朗的日子。但这并不影响人们对春天的期待和喜悦。担上花儿的牡丹在雨中初放,似乎在诉说着春天的生命力;城中的人们浑然不觉地听着黄莺的歌声,似乎在等待着晴天的到来。

现代文译文如下:

今年春天草草地过去了清明节气, 但春天的日子里还曾没有十天晴朗的时光。 担子上的牡丹花还在开放着, 城中的人们却浑然不觉黄莺的叫声。 在雨中看去那些花儿显得更加娇艳欲滴, 人们在等待晴天中感受到了生命的坚韧。 虽然初春多雨,但是人们的内心充满了期待和喜悦, 希望雨后的晴天能够带来更多的生机和活力。

希望这段译文能够传达出诗中的意境和情感,让您感受到诗人对春天的热爱和对生命的敬畏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号