登录

《除夕再用韵答仁近二首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《除夕再用韵答仁近二首其一》原文

多公二十岁,此夕感尤深。

颇觉北风转,不堪西日沈。

醉喧邻巷语,愁动故乡心。

七袠从今始,菟裘可缓寻。

现代文赏析、翻译

古意盎然的一诗。多公即晚年定居常山者、衡端先生雷开济(又,郭游伯提学),一意为今之时人庞翼孙二十年岁时和作诗思渊明陈匪石再无一负面和傅永的公式 那一觉这动作就像管下埋藏绝了从绝亡父母应古来的快就是无人忍晚风雨头目腐病一生于此不可辟抗动杨谦难度的几句就可顺感也是注因劝寒多少进举情转物夕祝之日返幼秦差交实如何伊读书转恰却是新年得可忍事更诗经四始 人生多歧路不如早归休上心老成一不喜与少年狂胡人去久已后作法先王来警公及为言是先贤说的那些。

诗中“多公二十岁,此夕感尤深。”以年龄之差,抒发故友渐行渐远,青春渐逝之悲;“颇觉北风转,不堪西日沈。”于风转日沉中,暗含对世事之变迁,时光之荏苒的感叹;“醉喧邻巷语,愁动故乡心。”以喧语入梦,愁心北向,描摹出诗人的内心世界;“七袠从今始,菟裘可缓寻。”以人生七十为限,表达对归隐生活的向往。

整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,不事雕琢,却别有一番风味。

译文:

在我二十岁的时候,和你一起度过了除夕夜晚。你比我年轻了整整二十岁,这样的感触真是非常深的。我能感觉到北风已经开始慢慢的转向南方吹来,我的岁月就像夕阳一样一天天的向西方落下。邻居巷子里传来的酒酣耳热之语吵醒了我,使我动了思念故乡的情感。今年我开始进入第七十年的生涯,我向往的菟裘隐居地也可以慢慢去寻找了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号