登录
[宋] 方回
三十年前乐事饶,閒身无事暑初销。
携琴岳寺延秋月,吹笛江楼过夜潮。
自倚豪狂诗句疾,岂虞离乱鬓毛凋。
故人死尽身犹在,交道生涯两寂寥。
穿越30年前无忧无虑的光景 共享热闹自由的事可记载,夏季的无暇由精神像宝贝与享受悠闲徜徉 携带着琴在岳寺中欣赏秋月,吹着笛子在江楼度过夜潮 自恃豪情狂放,诗句如疾风骤雨,怎会担心离乱之中鬓发凋残 故人已逝,只有我身在世,交友之道也随着他们消逝,只剩下寂寥
现代文译文:
回忆起30年前那段快乐的日子, 我拥有闲暇的时间,夏日的炎热也被消磨。 我带着琴前往岳寺,欣赏秋月的美景, 在江楼的夜晚,我吹着笛子,听着潮声。 我自认为我的诗文豪放狂放,诗句如疾风骤雨, 怎会担心战乱之中,头发变白。 老朋友都已逝去,只有我独自在世上, 朋友之间的交情也随着他们的离去而消逝,只剩下孤独。