登录

《出歙港入睦界》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《出歙港入睦界》原文

岚气湿征衣,千滩落翠微。

悬崖樵屋小,破庙祭人稀。

岸石看船立,溪禽贴水飞。

乡心与客思,向晚重依依。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对方回的《出歙港入睦界》这首诗的赏析,希望您能满意:

出歙港入睦界

宋 方回

岚气湿征衣,千滩落翠微。 悬崖樵屋小,破庙祭人稀。 岸石看船立,溪禽贴水飞。 乡心与客思,向晚重依依。

此诗描写了作者离开歙县进入睦州境内时所见的景色。首句用“湿”字形象地描绘了云雾山中湿润的氛围,唤醒了读者的感觉器官,引导读者进入诗境。第二句“千滩落翠微”则写出了山间溪流的千姿百态,给人一种清幽的感觉。接下来四句具体描绘山中的景色,“悬崖樵屋小,破庙祭人稀。”描写的是山崖上的小屋和荒废的庙宇,这些景象给人一种孤独、凄凉的感觉。“岸石看船立”描绘了溪岸边的巨石伫立着,仿佛在等待着船只的到来。“溪禽贴水飞”则描绘了溪中的鸟儿贴着水面飞翔的情景,这种情景给人一种宁静而又充满活力的感觉。最后两句“乡心与客思,向晚重依依。”写出了作者对家乡和客居他乡的思念之情,这种情感随着天色的渐晚而愈发强烈。

整首诗的意境深远,语言简练,通过对山间景色的描绘,表达了作者对自然的热爱和对家乡的思念之情。同时,也暗示了作者在旅途中的孤独和寂寞。

希望以上回答对您有所帮助。

现代文译文:

雾气湿透了行人的衣袍, 千道瀑布点缀在翠微之中。 崖边小屋疏疏落落, 荒废的神庙祭品早已无人问津。 溪岸的巨石矗立着仿佛在等待, 溪中的鸟儿贴着水面疾飞而过。 游子心怀思乡情,旅人心中思绪万千, 傍晚时分这两种情感更加深浓挥之不去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号