登录

《怪梦十首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《怪梦十首其一》原文

昔日颛朝柄,何人误庙谋。

渐惊吾辈尽,谁识向来愁。

忠鲠芳香在,奸邪臭秽留。

一时穷富贵,蜃气结成楼。

现代文赏析、翻译

昔日大宋握国柄,谁人误庙堂机谋。 逐渐震惊自己人,原来大家各有各愁。 忠诚刚直遗芳泽,奸邪谄媚臭秽物。 当时之人尽穷贱,就像海市蜃景般华屋。

梦里兴衰匆匆过,清醒感叹泪沾裳。 满朝臣子或贤或愚,人间大梦岂可求。 当政腐败无人问,朝政渐陷凄风冷。 千古悠悠人世间,但愿再无此种悲。

梦境醒来仍心悸,看人间烟火渐息。 方回感怀这一世,指陈现实慨而慷。 曾有忠鲠之人忧,梦醒留香令人讴。 忠贞报国身沉没,亦令人叹也让人收。

此诗以梦境为引,描绘了梦醒后的现实之痛。通过梦境与现实的对比,诗人对朝政腐败、社会动荡的现实表达了深深的忧虑和无奈。同时也对那些忠直之士的忧国忧民之情表示了敬意和惋惜。全诗情感深沉,寓意深远,令人深思。

译文:在那个古老的朝代,掌握大权的官员们做了什么决定?试问有谁考虑过这会对庙堂产生怎样的影响?渐渐地,我开始为我自己感到惊讶,原来我们这些人各有各的忧愁。那些忠诚刚直的人,他们的芳香永远留存;而那些奸邪谄媚的人,他们的臭秽行径将会被历史铭记。那些一时之间过得富贵的人,他们的生活就像海市蜃楼般虚无缥缈。

梦醒之后,我仍然心有余悸,看着这人间烟火渐渐平息,我不禁泪流满面。整个朝廷的臣子们有的贤明有的愚昧,这世间的巨大梦境难道是可以预测的吗?当政者腐败无能,无人问津,朝政逐渐陷入凄冷。千百年来的人间烟火,但愿不再出现如此凄凉的景象。

我从梦中醒来,心中仍惊魂未定,看着人间的烟火渐渐平息。我思考着那个古老的朝代,指陈着现实的凄凉和无奈。那些曾经忠直忧国的人,他们的精神令人敬仰;而他们最终的命运也令人叹息。这首诗通过梦境和现实的对比,表达了诗人对那个古老朝代和现实社会的深深思考和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号