登录

《仇仁近母邢夫人挽诗》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《仇仁近母邢夫人挽诗》原文

慈颜才一识,近获拜书楼。

忽化金棺火,应添石室筹。

乡邻传阃范,吊祭尽儒流。

令子令和靖,诗名甲此州。

现代文赏析、翻译

方回这首《仇仁近母邢夫人挽诗》可谓是温情款款,他用平实的语言赞美仇仁的母亲邢夫人的高尚品格,并对其早逝表示哀悼。下面是我为您创作的一首赏析,希望您能满意:

“慈颜才一识,近获拜书楼。”这两句表达了诗人对邢夫人的初识便是一幕母爱的温馨场景,同时也体现出邢夫人深厚的学识和藏书丰富。“忽化金棺火,应添石室筹。”描绘了邢夫人离世时,金棺被火化的场景,如同在书海中添置了最后一笔。此处的“石室”指的是藏书之所,“筹”则是计算书籍的符号,此句表现了诗人对邢夫人学问的尊重和敬仰。“乡邻传阃范,吊祭尽儒流。”描述了乡邻们对邢夫人的尊重和怀念,而“儒流”则代表着诗人对方夫人的教育成果的赞赏。

“令子令和靖,诗名甲此州。”这最后一联称赞了仇仁,寓意着他的品行与修养,宛如林和靖一样高洁;而在邢夫人教育下的仇仁在全州享有盛名的诗歌创作,无人能敌。这两句既是对仇仁的赞美,也是对邢夫人教育成果的肯定。

总的来说,这首诗以温情脉脉的笔触,描绘了邢夫人的慈爱形象和她的高尚品格,同时也表达了对仇仁的赞美和敬仰。整首诗朴素真挚,体现了方回一贯的诗歌风格。

至于现代文译文,我会尽量保留原有的含义,用现代语言表述出来:

"邢夫人,我仅仅见过您一次,慈祥的面容便深深印在我的心中。最近我听说您建了书楼,收藏了丰富的书籍。然而,您却突然离开了这个世界,化为金棺火化。我想,这应该是在书海中增添了一笔吧。乡邻们传颂着您的品德,如同城门范式一般高尚。我们这些儒生都来祭奠您。您优秀的儿子仇仁继承了您的优良品质,诗名响彻这个州。在您的影响下,他成长为一名受人敬仰的人物。”

希望这样的现代文译本符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号