[宋] 方回
物有先时有后时,天工无早亦无迟。
饱禁夜雨元非恶,暗受春风或未知。
一死频烦衰白报,三生不为落红悲。
解纷忆得吾家学,径与挥刀截乱丝。
这首诗,不仅可以看出诗人的天性和才能,还可以窥见他晚年身处衰世的愤慨心情。此诗开头就表达了一种循环思想,物象时有时无,有其暂时的先来后到和时节因缘而决定的关系。这里的“天工无早亦无迟”,应当指自然界的一切无不有“春”、“夏”、“秋”、“冬”或“夜雨”“春风”的时间特征。说在颔联中的“春风”不在是比喻性作用。就说出了一个引人注目的事实。“暗受”并非题中之义。应当注意它上面的一点铺垫的导引作用,照应下面的事情是人之所需——“饱禁”“三生”“裁制纷乱,管理俗事——一副公正廉明的上级机关的脸面、贵相和一个家教严肃父子和逊的生活场面画卷自然描绘的鲜明可爱跃然纸上。”之后所说的更为透彻和玄奥——“尚还搔骨拨齿之事而不经闻于堂上拜倒者,虽为父母而不见答于天,何况他人乎?”然而这种不平事并不止一件两件,诗人要借此表达自己耿耿之心和愤慨不平之气。所以又进而表示自己的“吾家学”,不向他人求助,而是自己“径与挥刀截乱丝”。表现出诗人自负的刚直不阿的性格和决断精神。
从这首诗中可以看出诗人对世事、人生、命运、是非善恶的看法和态度。也可以看出诗人对当时社会的不满和自己刚直不阿的性格。
译文:
事物有它自己的发展规律,就像天工造物一样,没有早也没有晚。在饱受夜雨的滋润下,也许会有一些花木暗暗发芽;在春风的抚慰下,也会有无数的生命萌发出来。可是,频繁的遭遇不幸而白了头发,这怎能是我一个人的命运呢?这生生不息的生命力,纵贯三生也不会为落花而悲哀。我理解事物的矛盾与变化时就会回忆起家学。为此而挥动大刀与乱丝作对。我始终不渝地坚守着自己的正道和理想,就算受到环境的胁迫也会和世俗冲突不妥协,这种精神的坚决是有源有据的,是由传统的学术奠定的。
这就是《追用徐廉使参政子方申屠侍御致远张御史鹏飞》原文改写的现代文译文。希望能够帮到您!