登录

《三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首其一》原文

薄有盐醯胹竹孙,夜寒城郭似荒村。

远更已觉逾三鼓,独酌无聊罄一樽。

此道粗闻元自少,众人欲杀幸犹存。

盲风怪雨青灯暗,庄蝶难凭入梦魂。

现代文赏析、翻译

在明亮的灯火下,我们谈起了那天夜晚的风雨,尽管灯火朦胧,风雨疯狂,但这仍旧让我想起了儿时的乐趣。我们吃的不是满汉全席,而是清汤寡味的素菜,用竹筒中的烧饭器加热的饭菜。这样的简朴生活让人感觉寒冷,更像是那荒郊野外的小村庄。夜晚已过了三更鼓声,只能独自喝酒消愁。尽管很多人想成为古代名士那样,但也只是一种幻想罢了。

然而,即使在这样的环境中,我仍然保持着对生活的热爱。虽然风雨交加,但我还是相信自己的道路是正确的。这样的信念让我在黑暗中找到了光明,也让我在风雨中找到了力量。尽管外面的世界一片黑暗,但我相信,就像庄周梦蝶的故事一样,我能够从梦中找到自己的灵魂。

整体来看,这首诗描绘了作者在艰苦环境中仍然坚守信念的生活态度。虽然生活简朴,但作者却能在风雨中找到生活的乐趣和力量。这种坚韧不拔的精神让人感到敬佩。同时,作者也表达了对友人的关心和思念之情。虽然身处不同的环境,但他们的信念和追求是相同的。

在这个繁华的世界中,我们常常忘记了真正的幸福是什么。我们追求的不仅仅是物质的丰富,更是精神的富足。在风雨交加的日子里,我们更应该坚定自己的信念,找到自己的力量和勇气。让我们一起在风雨中前行,寻找属于自己的幸福之路。

现代译文:

那天夜晚,城市的风雨如狂兽般肆虐,灯火摇曳不定。在这样的环境中,我回忆起儿时的清汤寡盐的日子,那时的生活虽然简朴,但却充满了乐趣。独自饮酒消愁,感叹世事艰难。尽管很多人都想要成为名士那样的人,但现实却往往残酷。

然而,我仍然坚信自己的道路是正确的。在黑暗中寻找光明,在风雨中寻找力量。尽管外面的世界一片黑暗,但我相信内心的光明能够指引我前行。这首诗表达了作者坚韧不拔的精神和对友人的思念之情。让我们在繁华的世界中不忘初心,坚定信念,寻找属于自己的幸福之路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号