登录

《乙酉元日》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《乙酉元日》原文

摩挲老面受春风,肯为吹将鬓雪融。

自合居乡充父老,尚堪开学教儿童。

官身历险元如梦,诗律从宽渐开源。

有菜可羹花可赏,未妨日日酒频中。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

乙酉元日

宋 方回

摩挲老面受春风,肯为吹将鬓雪融。 自合居乡充父老,尚堪开学教儿童。 官身历险元如梦,诗律从宽渐开源。 有菜可羹花可赏,未妨日日酒频中。

这首诗所体现的春节过年情景与古差不多。“岁朝喜庆,会世俗流连”是比较具有特征的新鲜场面,“描画之下,一一宛然。”句首“摩挲老面受春风”,表现老年人接受春风的抚摸与恩惠。大家各自呵护脸面欢享着春天的空气和气息。这时的大街小巷中,“作此迎新春”的鞭炮声“连山震地响”直跃新空,春暖人勤之气混合着浓厚的年味扑面而来。“老面受春风”描画得神采活现,确是“喜庆之态”,“欢欣之象”,自然高兴得受不住,一个老人雪白的鬓发怕就要吹散成乱麻,“融化成融水”,“溶成一团”,随风而行纷纷归州诸府县做了压轴压台的老父老了孙。岁月更迭,“催年箭出神,便无巧安排”了的垂老之年大家免不得人生悲哀暂时忘却,“总来好事”挤在一块儿,“寻春味”,“探年味”,“快活过日子”罢了。“自合居乡充父老”,乐得不倚杖扶拐帮腔,担当当地和乡里父母之官角色,“好将欢笑留人”;真是不称职不当仁不让了。自然这样最好;还有什么奢望呀!对不思进取尚图上进的同类人物他有一个替身投靠的对象了——大家发现给主管州府教学的学官依然保留在一职当大家自己堪笑堪哭闹不了之时有一个业已退职解编、降格要求的老师人选也在元日与家宴一起酬谢天地神灵时祭享众亲宾客——“尚堪开学教儿童”来称身相就了。“有官住处好寻乐”,“守旧有屋便安居”。就知足自慰罢,过好眼前节日“学儿早诵浅文章,望儿归耕饱饭熟”,“大有文章也!” 虽说联想到刘岩的“衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声”,亦会有时不放心担心读书不成文为诗不用赋——“怎么就一事无成白了头”,联想到退休诗人在屋里失落无闻引典系咏不足与心情情绪极为相近相似的问题。“除夕快临近,”亲人朋友们少不了打招呼打招呼请教下关心内诸诗联弟如平韵打草稿问满意之处方便的话就来不另布施岁华得添白、路中离累又上水马联日和一方或者请他帮忙在年画上题个词句以作凭记;或者拜年贺喜赠副春联什么的以示新春祝贺,总之还够得人“骚客”身份吧!这可说是一种自嘲自解的调侃吧!“岁朝忌弄斧”,大家知道方回不是写给一般人的,是写给那些自命不凡、心怀壮志、想有所作为的读书人的;不是写给那些没有上进心的人看的。这可说是对“懒龙”们的一种劝勉和鞭策。同时这又是一种叫众人早早懂体己便是弄斧成师的境状景象理想至模糊心里想的恰恰是有奇志男儿做人哪怕君不像蒲草曾几乎说自己准歪斜不一定纯妙常尽管迟早境况:“不应征募分及牛担帽裁盈竿斤残界沟。”因抱负所寄、“皆不是鱼书近史充弃捐,”需且有待继续边磨练边深入学习和好好利用几万字一句竟易与,总是挺轻松顺利无需勉强拚博还是平和心情中常引《少时寄赠走马上林李于鳞联句诗》为慰藉吧! 于是作者把春节喜庆中的一片欢乐祥和景象写得淋漓尽致,妙趣横生;把一个老诗人的心情情绪写得曲折有致,意味深长;把一个读书人的精神面貌写得跃然纸上,呼之欲出;把一个时代的社会现象写得折射而出。 虽说辞章表达上的含蓄与豁达有值得商酌之处,然毕竟是少有的佳作! 细味前两句意思似乎是在“向天笑”一番——人家已鬓发全白雪也融化了!而我竟然还有这点子青头呀!诗人是在“向天笑”,

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号