登录

《丁亥十一月初八日南至二首其一》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《丁亥十一月初八日南至二首其一》原文

涉险骑危一纪强,四惊阳复寓钱塘。

山深黟歙生涯薄,水溢苏湖岁事荒。

暂遣归宁怜小婢,尚迟绝少抚诸郎。

官壶岂似无灰酒,有客携来亦尽觞。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在寒冬中,诗人在诗中描绘了自己一生中的经历和感慨。首联“涉险骑危一纪强,四惊阳复寓钱塘。”用冒险和经历比喻人生的起起伏伏,寓居在杭州已经有十四年之久,面对这一路的起伏,感慨万分。颔联“山深黟歙生涯薄,水溢苏湖岁事荒。”描写了诗人现在的生活状况,深山老林中的生活艰辛,而曾经的繁华之地,现在也变得荒凉。颈联“暂遣归宁怜小婢,尚迟绝少抚诸郎。”表达了诗人对家人的思念和关怀,也流露出对亲人的愧疚之情。尾联“官壶岂似无灰酒,有客携来亦尽觞。”尾联意味深长,以酒寓意,抒发自己人生的感慨,诗人也似乎在安慰自己,即使人生已至晚年,也仍然尽力去享受人生最后的时光。

这首诗充满了人生的思考和感慨,用朴素的语言表达了自己一生的经历和心境。诗人以冒险和经历比喻人生的起伏,用深山老林和繁华之地对比现在的生活状况,表达了对家人的思念和愧疚之情。尾联则以酒寓意,抒发自己人生的感慨,表达出一种积极向上的生活态度。整首诗情感真挚,语言朴素,读来令人感动。

现代文译文:

我已经走过危险的十二年岁月,岁月流转之间我也曾经住过繁华的杭州。居住在幽深的皖南山沟生活是如此的艰难,波涛涨满的苏州、无锡使得家里的田产逐年衰落。这次遣送家人归去只有那位年幼的小丫头跟随我真是不舍她好好照顾你们几兄妹不离不弃。官府的酒壶里倒出的酒虽然不如民间的烈酒但有客人带来的一定要一醉方休。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号