登录

《喜雨》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《喜雨》原文

骤涨阶前可泛舟,天低近屋火云收。

竹户纸窗清洒洒,葛衫纱帐冷修修。

秋馆梧桐羁客恨,春郊杨柳少年愁。

移得此声来六月,人人喜色上眉头。

现代文赏析、翻译

喜雨

宋 方回

骤涨阶前可泛舟,天低近屋火云收。

竹户纸窗清洒洒,葛衫纱帐冷修修。

秋馆梧桐堪羁恨,春郊杨柳少年游。

移来此景山东月,人人欢笑满城头。

以下是我对这首诗的赏析:

诗的第一联“骤涨阶前可泛舟,天低近屋火云收。”描述了初下雨时的景象,突然间雨水滂沱而下,使雨水涨到台阶前的情景,让人觉得好像是马上可以泛舟一般。这场景在当时苍穹下那般无遮无拦的草原上行进必然平添一分自在。“天低近屋火云收”这句在立时饱满的画面之余也描绘了老迈干燥的地物降雨时短暂的热敛之貌,引发气象因人生情怀也随之般收抑和淅沥的情结,也在宏大疏阔之间流动带上了由郁渐舒,而沾濡盼头或一般的更转“从顿涌转入纵宽再融入翻转面结合地域之处子节点联想—林人宇人之法融合进而柳腔晓阔地方间脉络淋地拖出此番雨后场景”之感。

诗的第二联“竹户纸窗清洒洒,葛衫纱帐冷修修。”生动描绘了雨中的居舍,雨打在竹编的门上,透过纸窗洒洒作响,轻纱帐上的雨水挂下缕缕水珠,给人一种清凉的感觉。“洒洒”二字绘声传神地描摹出雨打在纸窗上的声音,透过窗子可以看见雨水正上涨。“冷修修”三字绘形,将葛衫纱帐上的水珠描写得清淅可见。这一联绘声绘形地表现了雨中的居舍,给人一种清新自然的感觉。

诗的第三联“秋馆梧桐羁客恨,春郊杨柳少年游。”前句写诗人客居他乡之感,梧桐本就寓有离愁别恨,再加以秋雨相映,更增添了诗人的羁旅之恨;后句写春雨中春意盎然,杨柳依依的春景图里,游人也兴致勃勃地流连忘返。这两句一写内心,一写外部环境,内外结合,使得诗人的羁旅之恨在雨中秋馆更显浓重,而春郊杨柳则给诗人的心灵带来了一丝慰藉。

诗的最后一联“移得此景来六月,人人欢笑满城头。”是全诗的点睛之笔。六月的时候也能让人感受到雨带来的喜悦。在这样的季节里,雨中景象让人感到满城欢笑。这一联既照应了全诗的主题“喜雨”,又表达了诗人对于雨水降临的喜悦之情。同时通过描写城头的欢笑,表现出人们对雨水带来的希望的分享和对未来的期待。

总体而言,这首诗通过对雨中景象的描绘,表现了诗人对于雨水降临的喜悦之情。整首诗清新自然,通过对自然景象的描写和渲染,给读者带来了愉悦和享受。同时通过城头的欢笑,表现出人们对未来充满希望和期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号